子夜歌
尋春須是先春早,看花莫待花枝老。縹色玉柔擎,醅浮盞面清。
何妨頻笑粲,禁苑春歸晚。同醉與閑評,詩隨羯鼓成。
【注釋】
《子夜歌》:又作《菩薩蠻》。
看花莫待花枝老:意思是,要欣賞花就不要等到花已枯萎衰敗時再欣賞。
縹(piǎo)色玉柔擎(qíng):縹色,淡青色,青白色。這里指青白色的酒。玉柔,比喻女子的手像玉一般潔白光滑柔嫩。擎,向上托,向上舉。
醅(pēi)浮盞面清:醅,沒有過濾的酒。盞,酒杯。浮,這里指酒沫浮到杯口。盞面清,酒的渣滓沉到杯底,酒面已清。
頻笑粲(càn):頻繁地歡笑。粲,笑得很開心的樣子,露齒而笑?!洞呵锕攘簜?昭公四年》中有句:“軍人粲然皆笑。”范寧注云:“粲然,盛笑貌。”
禁苑:《歷代詩余》中作“禁院”。禁苑是供帝王游玩休息的園林。禁,因帝王所居之處,戒備森嚴(yán),禁止平民老百姓隨便通行,所以稱為禁苑。
春歸晚:指春天過去得比較晚。
閑評:隨意品評、議論。
羯(jié)鼓:起源于印度,盛行于唐朝,相傳南北朝時從西域傳入中國內(nèi)地。《通典?樂四》中有記載:“羯鼓,正如漆桶,兩頭俱擊。以出羯中,故號羯鼓,亦謂之兩杖鼓。”羯,是中國古代少數(shù)民族之一,曾附屬匈奴,此鼓因出于羯族,因此被稱之為羯鼓。溫庭筠《華清宮》云:“宮門深鎖無人覺,半夜云中羯鼓聲。”
【賞析】
這是寫春天里在禁苑中過著飲酒賦詩的閑逸生活。開首由人生應(yīng)該及時行樂說起,次說女人勸酒,次說欣賞禁苑的春色,最后說賦詩。通篇都寫得比較自然平淡,和主題相適應(yīng)。
——詹安泰《李璟李煜詞》