正文

長相思(云一緺)

莫道不銷魂 作者:浣溪沙


長相思

云一緺,玉一梭,澹澹衫兒薄薄羅。輕顰雙黛螺。

秋風多,雨相和,簾外芭蕉三兩窠。夜長人奈何?

【注釋】

云:指女子如云般蓬松卷曲的頭發(fā)。

緺(wō):同“窩”一緺,即一束。一說緺,讀為guā,意為紫青色的綬(絲)帶。這里指飾發(fā)用的紫青色絲帶。

玉:這里指插在女子頭上的玉簪。

梭:原是織布用的梭子,這里是指梭形玉簪。

澹澹(dàn):同淡淡,指衣裳的顏色輕淡。

衫兒:也作“春衫”、“春山”。衫兒,古代女子夏天穿的短袖上衣,又稱衫子或半衣。

薄?。褐敢律训馁|地輕薄。

羅:絲羅,這里指用絲羅制成的裙子(下裳),即羅裙。

顰(pín):皺眉。

黛:古代女子用來畫眉的青黑色顏料。黛螺,又名黛子螺。古代女子畫眉用的顏料。后成為女子眉毛的代稱。

【輯評】

“多”字、“和”字,妙。“三兩窠”,亦嫌其多也。

——沈際飛《草堂詩余續(xù)集》卷上

“云一緺,玉一梭”,緣飾先佳。

——徐士俊《古今詞統(tǒng)》卷三

情詞凄婉。又云:字字綺麗,結五字婉曲。

——陳廷焯《云韶集》卷一

【賞析】

疊寫出美人的顏色、服飾、輕盈裊娜,正是一個“梨花一枝春帶雨”的美人,而后疊拿風雨的環(huán)境,襯出人的心情,濃淡相間、深刻無匹。

——唐圭璋《李后主評傳》


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號