鄭國風(fēng)俗,暮春時節(jié),都城男女聚會溱洧二水匯流之處,脫鞋下水,採摘澤蘭,作浴湯用。青年男女來此交友,成雙成對,跳舞唱歌,喧譁熱鬧。
來了一位女子,舉止豪爽。她看上了一位帥哥,便前去邀請他:“同去玩嗎?”帥哥握一把剛採的澤蘭,回應(yīng)說:“去玩過了?!迸犹鹦Ψ烹娬f:“再去玩玩吧。你看河對岸,喧譁又快樂?!庇谑撬退麪渴窒潞尤?,同登對岸,跳舞談情。幾場舞跳下來,雙方都熟悉了,便互相開玩笑,探測對方心思。
看來是好上了。分手前,同去小販地攤,各買一朵帶別針的芍藥,彼此交換,佩戴自己胸前,表示相愛。
鄭風(fēng)·溱洧
溱與洧,方 · 兮。士與女,方秉蕳兮。63
女曰觀乎,士曰既且。且往觀乎,洧之外洵訏且樂。維士與女,伊其相謔。贈之以勺藥。
【 】形容水盛。
【秉】手持。
【蕳jiān】澤蘭。既非盆養(yǎng)蘭花,亦非藥用蘭草。生于水澤,故名。莖青紫,起四棱。氣芳香,可入藥。暮春採其苗作浴湯,為古風(fēng)俗。
【既且cú】既徂。已去過了。徂,去。
【洵】真。
【訏húa】同譁。注意,不讀吁。
【伊其】彼此。
【謔】開玩笑。
【勺藥】芍藥花。古代牡丹亦稱芍藥。
溱與洧,瀏其清矣。士與女,殷其盈矣。女曰觀乎,士曰既且。且往觀乎,洧之外洵訏且樂。維士與女,伊其相謔。贈之以勺藥。
【瀏】形容水深。
【殷】形容人多。64