一個(gè)人是德國的馬漢茂,這是他的漢名,他那時(shí)是西德波鴻大學(xué)的教授,熱衷于把改革開放后的中國新的文學(xué)作品介紹到德國,他本人動(dòng)手翻譯的作品不多,但他善于聯(lián)絡(luò)中國作家、德國漢學(xué)家、出版社、傳媒,也就是組織能力特別強(qiáng),許多中國作家的作品被譯成德文在德國出版,里面都有他的功勞,他還能設(shè)法找到一些機(jī)構(gòu)贊助,邀請(qǐng)安排中國作家訪問西德。我的若干短篇小說、中篇小說《如意》等,就都是他組織翻譯出版的,1984年又幫我找到邀請(qǐng)方,提供機(jī)票和費(fèi)用到西德訪問,那幾年里我們聯(lián)絡(luò)比較頻繁。大約在1985年,他又來中國,住北京飯店,約我去會(huì)面,我去了,他在大堂等我,匯合后,他想到商品部買東西,我陪他去,他要了商品,掏出錢包付人民幣,售貨員不收,他就抗議:“這是你們國家發(fā)行的貨幣,為什么你不收?”售貨員很尷尬,但瞄見他錢包里有外幣兌換券,就微笑著說:“您不是有能用的錢嗎?您付那個(gè)就行?!瘪R漢茂偏要付人民幣,那售貨員堅(jiān)持原則不收,僵在了那里?,F(xiàn)在的80后、90后可能已經(jīng)完全不明白什么叫外幣兌換券了,那時(shí)候外國人到了中國,必須先拿外幣在指定的兌換點(diǎn)兌換成特殊樣式的外幣兌換券,拿那券買東西;而中國人用人民幣,也買不到若干必須用外幣兌換券才能買的商品,也未必是進(jìn)口貨,那時(shí)有若干專門制造出來的國貨,只供應(yīng)外國人,或持有外幣兌換券的中國人。那時(shí)候更有一種僑匯券,就是你家在國外的親友給你寄來外幣,國家一律讓你按匯率領(lǐng)取人民幣,但按寄來的幣值發(fā)放你一定數(shù)量的僑匯券,你可以到專門的商店,尋找你喜歡的商品,那些商品往往是其他一般商店里沒有的,那商品標(biāo)簽上會(huì)寫出,需要幾張僑匯券,同時(shí)需要付多少人民幣。那時(shí)各個(gè)涉外飯店的商品部都只收外幣兌換券,在建國門外,更有專門的友誼商店,只接待持有外國護(hù)照的顧客,里面只流通外幣兌換券,而專賣僑匯券商品的店鋪又另在別處,我記得崇文門內(nèi)大街上就有一家。且說馬漢茂那天非要拿人民幣在北京飯店購買商品,弄得售貨員哭笑不得,我在一旁,心里很不是滋味。后來是馬漢茂嘟嘟噥噥,滿臉不高興,終于從錢包里抽出一張外幣兌換券,買下了那件物品。馬漢茂后來患憂郁癥在德國跳樓自殺。這件事已過去二十幾年,那時(shí)候中國政府缺少外幣,所以有那樣嚴(yán)厲的外匯管制,集腋成裘,現(xiàn)在呢,從美國到一些歐洲國家,全都欠中國政府錢,中國政府擁有的外匯儲(chǔ)備之多,報(bào)出那數(shù)字令人暈眩。世道變化之大,令人長嘆?,F(xiàn)在用人民幣在北京飯店消費(fèi)絕無問題,無論你是哪國人。而停用的外幣兌換券和僑匯券,已經(jīng)成為收藏市場(chǎng)的熱門貨,價(jià)格一路飆升。