匏有苦葉,濟(jì)有深涉。深則厲,淺則揭。
有彌濟(jì)盈,有雉鳴。濟(jì)盈不濡軌,雉鳴求其牡。
雝雝鳴雁,旭日始旦。士如歸妻,迨冰未泮。
招招舟子,人涉卬否。人涉卬否,卬須我友。
【注釋】
匏(páo):葫蘆之類(lèi)的植物。
苦:一說(shuō)苦味,一說(shuō)枯。意指葫蘆八月葉枯成熟,可以挖空作渡水工具。
濟(jì):水名。
涉:一說(shuō)涉水過(guò)河,一說(shuō)渡口。
厲:帶。一說(shuō)不解衣涉水,一說(shuō)拴葫蘆在腰泅渡。
揭(qì):提起下衣擺渡水。
彌:大水茫茫,水滿(mǎn)的樣子。
盈:滿(mǎn)。
(yǎo):雌山雞的叫聲。
不濡(rú):不,語(yǔ)詞;濡,沾濕。
軌:車(chē)軸兩端。
牡:雄雉。
雝雝(yōng):大雁叫聲。
旦:天明。
歸妻:娶妻。
迨(dài):及,趁;乘時(shí)。
泮(pàn):分,此處當(dāng)反訓(xùn)為“合”。冰泮,指結(jié)冰。
招招:擺手招喚,一說(shuō)搖櫓曲伸的樣子。
舟子:擺渡的船夫。
人涉:他人要渡河。
卬(áng):我。
否:不(渡河)。
卬否:即我不渡河之意。
須:等待。
友:指愛(ài)侶。
【古人如是說(shuō)】
《匏有苦葉》,刺衛(wèi)宣公也。公與夫人并為淫亂。
——《毛詩(shī)序》
刺淫亂之詩(shī)。
——朱熹《詩(shī)集傳》
納采用雁,昏姻之始事;親迎歸妻,昏姻之終事也。詩(shī)人工于詠,一章四句,而昏禮之始終備矣。
——?jiǎng)⒂袢辍对?shī)纘緒》
詞旨隱約,局陣離奇,忽斷忽連,若歸若諷,極風(fēng)人之意趣。
——方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》
【今人這樣讀】
古人早已知道抱著葫蘆浮水能使身體容易漂起來(lái),所以葫蘆是他們常備的旅行工具,而有“腰舟”之稱(chēng)。葉子枯了,葫蘆也干了,可以摘來(lái)作腰舟用力。
——聞一多《詩(shī)經(jīng)通義》
《匏有苦葉》中的渡頭風(fēng)物也都是清朗明亮,濟(jì)渡之車(chē),求偶之雉,深厲淺揭涉水之人,生活中的平常,是人生也是天地自然中的平常。懷藏著自家溫暖的心事,便看得一切都很自然,都很美好。無(wú)須抨擊什么,無(wú)須標(biāo)榜什么,心中的一點(diǎn)摯愛(ài),一點(diǎn)溫存,就和這眼前景致一樣天經(jīng)地義。
——揚(yáng)之水《詩(shī)經(jīng)別裁》
“匏有苦葉”,其中之“苦”意,有伴隨歲月,暫無(wú)著落,卻又固執(zhí)等待的那種神情。這首詩(shī)里最后的那種望著空處的焦慮眼光,因?yàn)椴皇侵赶蛞粋€(gè)結(jié)果,而是讓情感的抒發(fā)落在沒(méi)有到來(lái)的空處,所以,讓這首簡(jiǎn)短的詩(shī)彌漫出一種幾千年都沒(méi)有散去的耐人尋味的失落氣息。
——深圳一石《美人如詩(shī),草木如織》
讀《匏有苦葉》,更像是欣賞一場(chǎng)沒(méi)有伴樂(lè)的皮影戲。
薄薄的幕簾上畫(huà)著背景,寥寥幾筆,勾勒出濟(jì)水岸邊、渡口臺(tái)前,還有三三兩兩途經(jīng)的路人。
一輪旭日由東而升,帶出了一名女子盈盈上場(chǎng)。這女子自是嬌媚的,卻更是焦急的,人還未曾走近,心已望向了遠(yuǎn)方。
——沈文婷《〈詩(shī)經(jīng)〉是一枚月亮》