我的嫂子帕蒂——湯姆的妻子——仍然嘲笑我給她留下的第一印象。馬可利夫車(chē)道整修生意賺了一些錢(qián),我拿出一部分來(lái)投資吹雪機(jī),開(kāi)始我冬季的生意。在最寒冷、最黑暗的那些冬日,我早晨4點(diǎn)鐘起床,吹掉車(chē)道和人行道上的雪。我的報(bào)酬是一些面值一元的紙幣,我把它們通通塞進(jìn)口袋里,等我到家時(shí),它們通常已經(jīng)被雪浸成濕濕、皺皺的一團(tuán)了。如果去錫拉丘茲儲(chǔ)蓄銀行存這些看起來(lái)如此糟糕的錢(qián),我一定會(huì)很尷尬。因此,我會(huì)給每張鈔票噴上一點(diǎn)點(diǎn)熨燙襯衣的淀粉漿,用電熨斗將每張鈔票都熨平。等我做完這些的時(shí)候,那些鈔票看起來(lái)就像剛從美國(guó)財(cái)政部造幣刷局發(fā)行出來(lái)一樣。帕蒂第一次遇見(jiàn)我的時(shí)候,我正在燙一大疊一元的鈔票,她笑得幾乎噴了出來(lái)。
我一直喜歡做銷(xiāo)售。12歲那年,情人節(jié)要到了,我有了個(gè)好主意。我去昆蘭花店找母親,她是那里的售貨員,我用批發(fā)價(jià)買(mǎi)了1000朵紅玫瑰。然后,我通過(guò)我父親的關(guān)系,在紐約共同保險(xiǎn)公司總部大樓的大廳里擺了一個(gè)攤,在那里賣(mài)了一整天紅玫瑰,每朵5元。那天結(jié)束時(shí),1000朵玫瑰都賣(mài)了出去,一共賣(mài)了5000塊錢(qián),而我的成本只有幾百塊。事情如此順利,圣帕克節(jié)3月17日的圣帕克節(jié)起源于愛(ài)爾蘭,是為紀(jì)念圣帕特里克。圣帕特里克是愛(ài)爾蘭最主要的圣人和民族使徒,以將基督教傳入愛(ài)爾蘭聞名。我又做了同樣的生意,這次賣(mài)的是綠色康乃馨。
凡是牽涉到需要說(shuō)話的事,我通常都能做得很好。但是無(wú)論如何,我都不能告訴你,我是怎么說(shuō)服他們,讓我成為錫拉丘茲公園舉辦的夏季系列音樂(lè)會(huì)主持人的,但那真的是最好的演出之一。城市公園部門(mén)付我每周工作40小時(shí)的工錢(qián),盡管每晚只需工作一至兩小時(shí)。他們并不在意我不是所謂的音樂(lè)專(zhuān)家,從來(lái)沒(méi)有摸過(guò)樂(lè)器,對(duì)音樂(lè)的了解少得不能再少。
20世紀(jì)80年代末,有一次我在帕梅拉?哈里曼在喬治城的家里參加晚宴,伊利諾伊州的參議員保羅?西蒙站在客廳里,他系著蝴蝶領(lǐng)結(jié),談他競(jìng)選總統(tǒng)的事。這時(shí)帕梅拉走過(guò)來(lái),說(shuō)要介紹個(gè)人給我認(rèn)識(shí),因此我跟著她穿過(guò)房間。
“泰瑞,我想把你介紹給保羅?西蒙?!迸撩防f(shuō)道。
我想她可能是騙我呢。
“太好了,太好了!”我說(shuō)道,握著那位男士的手,表現(xiàn)得非常激動(dòng),好像我終于可以見(jiàn)到他了一樣,管他是誰(shuí)呢。
“你是參議員西蒙的兒子嗎?”我問(wèn)道。
他再三確認(rèn)我是不是在胡鬧,但是可以看出來(lái),我不是。
“不,絕對(duì)不是?!彼f(shuō)道。
我們都站在那兒,環(huán)顧房間。他看起來(lái)很友好,因此我設(shè)法繼續(xù)交談。
“哇哦,那你是干什么的呢?”我問(wèn)他。
“我是一位歌手。”他說(shuō)道。
“真的嗎,歌手?你有什么暢銷(xiāo)的歌嗎?”
“你聽(tīng)過(guò)《憂愁河上的金橋》嗎?”他問(wèn)道。
“當(dāng)然?!蔽艺f(shuō)道。
“西蒙和加芬克爾呢?”
“哦,是的,”我說(shuō)道,“我妻子很喜歡他們的歌?!?/p>
“呃,那就是我,”他說(shuō)道,“我是保羅?西蒙?!?/p>
我對(duì)音樂(lè)的了解就是這么少。多年來(lái),我的行政助理賈斯汀?帕斯卡(現(xiàn)任黑眼豆豆的經(jīng)理),和我在民主黨全國(guó)委員會(huì)的下屬,試圖讓我有點(diǎn)音樂(lè)素養(yǎng),幫我安排了和P?蒂奇、碧昂斯,以及黑眼豆豆的會(huì)面,但最終賈斯汀和其他人都放棄了。我永遠(yuǎn)弄不清他們?cè)谡務(wù)撜l(shuí),我現(xiàn)在還是這樣。但當(dāng)年在錫拉丘茲主持那些晚上的音樂(lè)會(huì)時(shí),我并不需要知道太多,只要踏上簡(jiǎn)易音樂(lè)臺(tái),對(duì)著麥克風(fēng),朗讀那個(gè)他們給我的有名的經(jīng)典樂(lè)隊(duì)的清單就可以了,諸如湯米?多爾西的《布基伍基》和格倫?米勒的《喜悅心情》。人群中多是些頭發(fā)花白的老太太,我喜歡和上了年紀(jì)的女性跳舞。有人說(shuō)過(guò),我的歌聲就像是一只生病的狗在哀號(hào),但我可是錫拉丘茲市的勞倫斯?威爾克美國(guó)音樂(lè)家和娛樂(lè)明星,舞姿深受中老年婦女喜愛(ài)。。