正文

第八篇 鑒真和尚由震旦來(lái)日本傳戒律

今昔物語(yǔ)(浮世繪插圖珍藏版) 作者:北京編譯社 譯;周作人 校


第八篇
鑒真和尚由震旦來(lái)日本傳戒律

古時(shí),圣武天皇朝代,有一位圣僧,人稱(chēng)鑒真和尚。鑒真原是震旦揚(yáng)州江陽(yáng)縣人氏,俗姓淳于。在大周則天朝代的長(zhǎng)安元年,他十六歲那年,跟隨一個(gè)名叫知滿禪師的僧人出家,身受菩薩戒后,便在龍興寺修行。他一生嚴(yán)守戒律,從不懈怠,后來(lái)由于年歲日增,也漸漸走向老境。

這時(shí),有一個(gè)名叫榮睿的僧人,為了傳習(xí)佛法,由日本來(lái)到震旦?!痢痢痢恋竭_(dá)該國(guó),××××傳播戒律之法,又加上榮睿再三勸告,終于決定隨他同去日本傳播戒律之法。于是,在天寶十二年十月二十八日戊時(shí),鑒真和尚離開(kāi)龍興寺,來(lái)到江邊要登船的時(shí)候,龍興寺的僧眾,一見(jiàn)和尚離去,都非常惋惜悲痛,一齊流淚勸阻。但是和尚傳播佛法之心甚切,并未聽(tīng)他人的勸阻。在江邊上船后,直下蘇州的黃泗浦。和尚率領(lǐng)的人員中,有十四名僧人,三名尼僧和二十四名俗人。攜帶的物品有:佛舍利子三千粒,佛像、經(jīng)書(shū)、菩提子三斗,其他財(cái)物也頗豐富。

途經(jīng)一月有余,十二月二十五日這天,鑒真一行抵達(dá)日本薩摩國(guó)的秋妻屋浦,在那里度過(guò)除夕。翌年,即天平勝寶六年的正月十六日,有一個(gè)從四位[32]上的官員大伴宿禰[33]胡滿,將和尚從震旦來(lái)到日本的情由奏稟了天皇。同年二月一日,鑒真和尚來(lái)到攝津國(guó)的難波,天皇聞?dòng)嵑?,派遣大納言[34]藤原朝臣[35]仲麻呂詢問(wèn)和尚的來(lái)意。和尚說(shuō):“我是大唐揚(yáng)州龍興寺的僧人,法名鑒真,我所持奉的是戒律之法,今為傳播此法,才不遠(yuǎn)千里而來(lái)?!?/p>

天皇聞聽(tīng)之后,命官拜正四位下的吉備朝臣真?zhèn)鋫髦颊f(shuō):“應(yīng)該在大東寺修筑戒壇,傳習(xí)戒律,這是我最欣慰之事?!彼煊恿髓b真和尚,并對(duì)他非常尊敬。不久,東大寺的大佛前面便修起一座戒壇。天皇首先以和尚為戒師,登壇受戒,隨后,皇后和太子也受了沙彌之戒。此外,賢憬、靈福等八十余名僧人也隨之受戒。后來(lái),大佛殿的西頭又修起一所戒壇院,許多人都來(lái)登壇受戒。

不久,皇后身染重病,經(jīng)久不愈,鑒真和尚便進(jìn)奉藥品。藥品很有靈效,皇后病體果真痊愈。天皇大喜,立刻要封他為大僧正,和尚固辭不受,于是便改賜“大和尚位”[36]。同時(shí)將新田部親王的歸邸賞給和尚居住,并在那里建造了一座寺廟,就是現(xiàn)在的招提寺。

天平寶字七年五月六日,和尚圓寂。當(dāng)時(shí)他面西盤(pán)膝打坐。他的××當(dāng)××××之后,安葬之時(shí),滿山香氣芬芳,××××正如××××指示:“如果有人死后三天頂上還發(fā)暖時(shí),那就是第二地的菩薩。”因此,人們都知道鑒真和尚就是第二地的菩薩。他從大唐帶來(lái)的三千粒佛舍利子,至今仍收藏在招提寺內(nèi)。和尚的墳?zāi)咕驮谒屡?,日本的戒壇?jù)說(shuō)就是從這時(shí)開(kāi)始的。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)