四
漂泊者
早在認(rèn)識(shí)他之前,我就聽(tīng)說(shuō)過(guò)他的傳奇故事,所以我期望他的外貌也與眾不同。在我看來(lái),似乎那些有著非凡經(jīng)歷的人,長(zhǎng)相也很特別。但是我所見(jiàn)到的這個(gè)人相貌平平,毫無(wú)特別之處。他身材較常人矮小,有些瘦弱,皮膚曬得很黑,有一雙棕色的眼睛。人未到而立之年頭發(fā)就已變得花白。他看上去與常人沒(méi)什么不同,也許你要和他見(jiàn)上五六次才能記住他是誰(shuí)。如果你碰巧在一家商店的柜臺(tái)后面或在代理事務(wù)所的板凳上見(jiàn)到他,你會(huì)覺(jué)得那些地方于他適得其所。不過(guò)就像你不會(huì)去在意柜臺(tái)或板凳一樣,你也不會(huì)對(duì)他留下什么印象。然而,恰恰是他平凡的外貌最終引起了你的好奇心:他那毫無(wú)特征的面容,讓你想起滿洲皇城的一堵空蕩蕩的宮墻,也許它的這一邊是污穢的街道,但你知道另一邊卻是雕龍畫(huà)壁,有著常人所不知的精妙復(fù)雜的深宮生活。
他的整個(gè)生涯就像一個(gè)傳奇。他是獸醫(yī)的兒子,早年是倫敦警廳的書(shū)記,后來(lái)在一艘駛往布宜諾斯艾利斯的商船上當(dāng)服務(wù)員。船到目的地后,他便溜下船,以這樣那樣的方式游歷了南美。在智利的一個(gè)港口,他設(shè)法搭船去了南太平洋的馬克薩斯群島,并在那兒與熱情好客的原住民一起生活了六個(gè)月,后來(lái)他又搭上一艘帆船到了塔希提島,在那里他做了一艘運(yùn)送中國(guó)勞工去社會(huì)群島[1]的舊船的二副,就這樣到了廈門(mén)。
那是我遇到他九年前的事了,自那以后他一直生活在中國(guó)。一開(kāi)始他在英美煙草公司找了份工作,不過(guò)幾年之后,他覺(jué)得這工作太單調(diào)乏味,加上他那時(shí)已經(jīng)懂得一些中文,就應(yīng)聘為一家公司在全國(guó)推銷(xiāo)專利藥品。三年中他一個(gè)省一個(gè)省地推銷(xiāo)藥丸,最后終于攢下八百塊大洋,于是又開(kāi)始了四處漂泊的生活。
他開(kāi)始了最為驚心動(dòng)魄的冒險(xiǎn)。他從北京出發(fā)穿越整個(gè)中國(guó),旅途中他把自己打扮成一個(gè)中國(guó)的貧苦百姓,背著鋪蓋,帶著旱煙管和牙刷。他投宿在中國(guó)的小客棧里,和其他趕路人擠在大炕上睡覺(jué),也吃中國(guó)的飯菜。這可真不簡(jiǎn)單。他很少坐火車(chē),大部分路途不是步行就是搭車(chē)或坐船。他穿越了山西和陜西,行進(jìn)在狂風(fēng)怒號(hào)的蒙古高原上,冒著危險(xiǎn)在蠻荒的土耳其斯坦探險(xiǎn);他和沙漠中的游牧部落一起生活了數(shù)月,又跟著運(yùn)輸磚茶的商隊(duì)穿過(guò)荒涼的戈壁灘。四年過(guò)去了,他終于花光了最后一塊大洋,再次回到北京。
他想找份工作,最容易賺錢(qián)的工作似乎是寫(xiě)作。一家中國(guó)的英文報(bào)紙的編輯請(qǐng)他寫(xiě)一組游記。我想他唯一的困難是如何從如此豐富的經(jīng)歷中進(jìn)行選擇。有很多東西也許所有英國(guó)人中只有他知道:稀奇古怪的、引人入勝的、恐怖可怕的、有趣逗樂(lè)和意想不到的,什么樣的東西他沒(méi)見(jiàn)過(guò)呢?他一共寫(xiě)了二十四篇文章,我不敢說(shuō)那是無(wú)法卒讀的,因?yàn)槲闹蟹从吵鲎髡呒?xì)致而飽含感情的觀察;但在他的視野中事物都是雜亂無(wú)章的,而其實(shí),那些只不過(guò)是藝術(shù)創(chuàng)作的素材。它們就像是陸軍或海軍軍需庫(kù)的物品清單,對(duì)一個(gè)充滿想象力的人來(lái)說(shuō)這是一座寶藏,但與其說(shuō)那是文學(xué)作品本身,還不如說(shuō)是文學(xué)創(chuàng)作的基礎(chǔ)。他就像是一個(gè)野外科學(xué)工作者,耐心地收集無(wú)窮無(wú)盡的事實(shí),但沒(méi)有一點(diǎn)概括的能力,這些事實(shí)有待那些比他思維復(fù)雜的人去提煉。他所搜集的既不是動(dòng)物,也不是植物,而是形形色色的人。他的藏品數(shù)量罕有其匹,但他對(duì)它們的理解是膚淺的。
當(dāng)我遇到他時(shí),我試圖去辨識(shí)那豐富的閱歷是如何影響他這個(gè)人的;可惜的是,他雖然是個(gè)快樂(lè)、友好的人,有著一肚子的奇聞?shì)W事,也樂(lè)于敘說(shuō)他的所見(jiàn)所聞,但是我卻無(wú)法發(fā)現(xiàn)哪一段冒險(xiǎn)經(jīng)歷曾深深打動(dòng)過(guò)他。引導(dǎo)他做出那些古怪事情的沖動(dòng)源于他與生俱來(lái)的古怪習(xí)性。他厭倦了文明世界,產(chǎn)生了一種遠(yuǎn)離陳規(guī)舊習(xí)的激情。生活中離奇的事物吸引著他,他有一顆不知足的好奇心。但我覺(jué)得他的經(jīng)歷僅僅是肉體的,沒(méi)有轉(zhuǎn)化成心靈的體驗(yàn)。這也許是為什么你會(huì)覺(jué)得他根本就是個(gè)平庸的人。他平淡無(wú)奇的外貌,恰恰是他平淡無(wú)奇的靈魂的最真實(shí)的說(shuō)明,在那道空蕩蕩的宮墻后面,仍然空空蕩蕩。
那就是為什么他有如此豐富的素材,寫(xiě)出的文章卻索然寡味,因?yàn)樵趯?xiě)作中,更重要的不是豐富的材料,而是豐富的個(gè)性。
[1] 社會(huì)群島(Society Islands),南太平洋法屬島嶼之一。