正文

英國部分

永不凋謝的紫羅蘭——英美愛情詩歌選(雙語譯林) 作者:威廉·莎士比亞 等 著


英國部分

1 好妹妹,快醒醒

無名氏

好妹妹,快醒醒,睜開眼睛,

白晝已袒露她的光芒,

晴朗的早晨直起腰身

爬出了她的玫瑰眠床。

明凈的太陽,大地的明眸,

正朝我們的窗口張望,

看哪,他的臉已漲得通紅,

只因發(fā)現(xiàn)貪睡的姑娘!

醒醒吧!好妹妹,快醒醒!

讓我們打扮得花枝招展,

即刻動身,即刻動身,

到花園尋找我們的情人。

  1. 無名氏情詩(Anonymous Lyrics)是一個不太科學(xué)的分類名稱,但可以用來包容所有流傳在民間,但無法確定作者的抒情類詩歌作品,包括完全屬于民間集體創(chuàng)作的民歌和佚名的文人作品。中古英語時期這種詩歌數(shù)量很大,按題材大致可分世俗的(secular)和宗教的(religious)兩類。世俗類中表現(xiàn)平民百姓喜怒哀樂的作品具有很高的藝術(shù)價值。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號