正文

自序

海德堡語絲(增訂本) 作者:金耀基 著


自序

十年前(1975—1976)在劍橋待了一整年。我極為中意那個天清地寧、充滿靈秀之氣的大學城,雖無濟慈的詩才,卻有他作詩的沖動。我不知不覺寫了好幾篇抒情寫景的散文,后來出了一本《劍橋語絲》的小書。

去年(1985)九月我去了德國的海德堡。我想有個靜靜讀書的環(huán)境,特別想了解一下德國研究馬克斯·韋伯(Max Weber)的情形。韋伯是現(xiàn)代社會學的宗師,講社會學離不開韋伯,而韋伯、海德堡、社會學這三者有美妙的關系。海德堡大學就是當年韋伯讀過書、教過書的地方。今日海大的社會學研究所是“韋伯學”的一個重要中心。既然德國給了我一個研究訪問的機會,我就毫無考慮地選擇了海德堡。十年前的五月晚春,我從劍橋曾到過海城小游,不消說,我有過一次“驚艷”的喜悅。這一次在海城剛飄下第一片落葉的初秋,我重臨舊地。住下來后,越發(fā)感到這個山水之城的嫵媚與綺麗。

海德堡與劍橋是兩種不同的美,兩種不同的靈韻。而海城的秋色,清麗照眼,令人恨不得一手擁抱,只苦沒有特納(Turner)的彩筆,就寫起自說自話的散文來了。第一篇甫刊出,《明報月刊》主編董橋兄的限時快函就來了,勸我“多寫,多寫”。董橋自己寫一手好散文,眼高手也高,但他對我這類“小品”似有偏愛,還給它取了“金體文”的雅名。我已忘了郵差先生為他專送了幾封限時的快函了。不論短的、長的,都是文情并茂的“勸書”,也差不多是每讀完他的來信之后,我就想著下一篇的篇名了。的確,沒有他這樣一位勤于寫信、善于寫信的編者朋友的敦促,這本小書是不會問世的。我對這段建立在友誼之上的“文學因緣”是十分珍惜的。誠然,我也感念《聯(lián)副》和《人間》的編者痖弦、蘇偉貞、金恒煒和陳怡真,他(她)們樂意將這些文章發(fā)表使我與國內(nèi)外讀者保有了精神的感通。至于這個書名倒是我幼兒潤賓自香港來信中不經(jīng)意提起的,他這樣說:“讀了您在海德堡寫的文章,您是否有意再寫一部像《劍橋語絲》的書?我在美看過劍橋一書,那時我視之為精神食糧呢!不知書名會否題作海德堡語絲?”就這樣,我就決定用《海德堡語絲》。其實,這個書名很恰當,因為這本小書寫的不盡是風景,它有對德國的文化、歷史、政治的所見、所思。這些不屬于“高頭講章”的議論,只是隨感式的語絲。盡管書中所寫的不限于海德堡,但每個字都是我在海城的尼加河畔和瑪茲街兩個寄旅的客舍里寫的,謂之《海德堡語絲》,不亦宜乎?這樣便與《劍橋語絲》成為一對姊妹篇了。而海德堡與劍橋這兩個大學小城不原就是一對姊妹城嗎?

海德堡這個山水之城的美,德國大詩人歌德、荷爾德林以及浪漫主義的名士早就歌贊不已,英國的特納更用彩筆畫下了他所捕捉到的印象。最妙的是馬克·吐溫,這位以幽默諷刺著名的美國文豪,常有驚世駭俗的奇筆。他對世界聞名的水都威尼斯竟然會這樣說:“這可以是一個美麗的城市,假如把它的水都抽干了的話?!钡斔谝话似甙四甑趾5卤r卻收起了一切辛辣嘲諷的字匯,竟然發(fā)出這般的贊美:“當你覺得白晝的海德堡——以及它的周圍——是美得不可能更美的了(the last possibility of the beautiful),可是在你見到了夜色里的海德堡:像一條下墮的銀河,而邊界上燦如星群的車軌,那么你就需要一些時間再下判斷了?!痹谖铱磥恚R克·吐溫對海城的夜色是夸大了,至少我相信,假如他有緣到香港的山頂,看過維多利亞海港黃昏后珠光鉆色的奇景,他就真要落筆小心了。在海德堡時,吐溫還與當時在海大讀書的哈里斯(Frank Harris),乘木筏,險游尼加河的上游,寫了不少真真假假的妙文。據(jù)說,這次神秘的木筏之旅的經(jīng)驗,促發(fā)了他的幻想力,使他日后寫出了《哈克貝利·費恩歷險記》(Huckleberry Finn)的傳世之作。

馬克·吐溫不只贊海德堡,當他在德國北方初于漢堡上岸之際,已經(jīng)愛上了這個國家。在法蘭克福他致友人的信中說:“這片土地真是個樂園,多么清潔的衣衫,多么美好的面孔,多么安詳?shù)臐M足,多么繁榮,多么自由,多么了不起的政府?!蓖聹刈叩侥睦?,都稱贊德人的干凈,德人的有禮。他特別覺得德國出名的六寸厚的“羽毛被”,最為精彩。在他眼中,甚至連德國一種叫Maikafer的金甲蟲比美國的金甲蟲(Junebug)也要“優(yōu)越”。(據(jù)我了解,他好像只抱怨過德文,認為那是一種“可怕的語文”?。┪也恢狹aikafer是否比Junebug優(yōu)越,也許它們根本是不同屬類的昆蟲,說不上誰優(yōu)越不優(yōu)越,不過,我在瑪茲街睡的還是吐溫所說的那種六寸厚的“羽毛被”,又輕又軟,的確是精彩。至于吐溫說德人愛干凈、有禮數(shù),也確是不算夸張。而這印象,決不是從二次大戰(zhàn)后好萊塢所制的影片中所能得到的。當然,德國也不是《鏡花緣》中的君子國。我在南部烏爾姆(Ulm)時,就見過一個蠻不講禮、毫無文明的無賴漢,在他身上只會令人憶起納粹的丑惡。一百多年后的今天,德國問題多多,已不是吐溫口中的“樂園”,其實,地上哪有樂園?不過,戰(zhàn)后的德國在一片戰(zhàn)火灰燼中迅速復興,到處見到文化的活力、自由的精神,確是一只劫火重生的火鳳凰!

在海德堡近四個月,德國友人說,海德堡太美,太浪漫,不能代表德國,我就以海城為基地,作了幾次旅行。萊茵河之旅,不只欣賞到這條象征德國的歷史之河的風光,更在萊茵河畔,看到波恩國會中民主運作的美景。柏林之旅,當然不能不看那道墻。由那道墻,想到柏林的閹割、德國的分裂,以是,也想到二次大戰(zhàn),想到吹脹起來似巨人,脹破了原來是個小丑的希特勒。而由希特勒建造第三帝國的瘋狂之夢,不能不聯(lián)想到創(chuàng)造第二帝國的俾斯麥。真妙,在弗里德里斯魯這個鐵血宰相的故居,竟然看不到半個人影。這一代的德國人在想些什么?我不太清楚,但我知道他們對第三帝國的兇行敗德感到罪羞,他們要隔斷“政治的過去”。他們所喜愛的是自由,平平凡凡的自由,不再是那些吹噓大日耳曼的政治符號和價值。在德國之旅中,給我強烈印象的不只是德人對“政治的過去”的冷漠,也是他們對“文化的過去”的熱愛。在積極的現(xiàn)代化過程中,德人還緊緊地擁抱著傳統(tǒng)。歌德、席勒、海涅、貝多芬、巴赫、瓦格納、丟勒(A.Dürer)依然親切地活在他們的心中,不論走到哪里,都感到傳統(tǒng)的存在。真的,在我閑步走過的德國小城,特別是那些古老的大學城,最使人歡然有喜的便是“傳統(tǒng)”與“現(xiàn)代”細針密縫的有機結合了。我在給董橋的信上說:“我就是喜歡這種現(xiàn)代與傳統(tǒng)結合在一起的地方:有歷史的通道,就不會飄??;有時代的氣息,則知道你站在那里了!”

在海德堡,一直沉醉在秋山秋樹秋水里,四季中,我最愛秋,在海城,過的是“踩著沙沙落葉的日子”,清冷中自有雅趣。在探盡海城之秋后,我曾有巴黎—日內(nèi)瓦—弗萊堡的“秋之旅”。秋太玲瓏,太脆弱,來時匆匆,去時匆匆。追秋的腳步到日內(nèi)瓦時,竟遇到了瑞士的初雪!說到雪景,我最難忘的自然是仙氣逼人的莫扎特故鄉(xiāng)“薩爾茨堡之冬”了。

每次從外地旅行回到海城的居處,就有“異鄉(xiāng)人”返“家”的快樂。在悠悠的鐘聲中,把我的所見、所思寫成一篇篇的“語絲”,真的,我記不起有哪一次沒有聽到古堡傳來中古的鐘聲!

海德堡大學六百周年的第一個月的十二日黃昏,我離開了這浪漫的山水之城。沒有說“別了”,我還沒有看盡它的美呢!其實,這個“永遠年輕、永遠美麗”的古城之美又怎能看得盡呢?特別是我二度海德堡之游中,都未曾見到馬克·吐溫所說“歐洲一景”的古堡煙火。是的,一九八五年的除夕,在瑪茲街三樓房東漢娜與霍夫岡的家里,倒也看到了海城萬家齊放煙火、爆竹的好景致。那夜,不知開了幾支香檳,不知喝了幾瓶“巴登”(Baden)的美酒,還不到七分醉意的歡愉氣氛里,大家祝禱和平,并彼此深深祝福。在這個世界,誰能不需要一點祝福呢?

在海德堡時間不算久,但這個古大學城給予我的比預想的多得多,一百多個寧謐的日子,不只讓我有時間靜靜讀書研究,還真正讓我有機會靜靜地思考。盡管這是我第二度到德國,但卻是我第一次“發(fā)現(xiàn)”德國。這里收集的一篇篇語絲就是我捕捉的一鱗半爪的印象。誠然,這些印象都是主觀的,浮光掠影式的,我絕不敢說我了解德國。托馬斯·曼(Thomas Mann)說德人是真正匪夷所思的(Problematices),我實在看不透許多謎樣的事象。最妙的是我寫的都是德國的所見所思;但落墨之時,總不知不覺會聯(lián)想起萬里外的故國神州。有時,連自己都不知筆下多少寫的是德國,多少寫的是中國。中國越遠,就越會想起中國,文化的中國,山水的中國!我在整理《海德堡語絲》出版的文稿時,不由地把神州之游的《最難忘情是山水》一文收錄在內(nèi),作為附篇。

一九八六年四月二十日于香港


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號