正文

楚兵在山南

戰(zhàn)國策譯注 作者:注 著,王延棟 譯


楚兵在山南

【導讀】

本篇選自《西周策》,事在公元前304年。歷代注解《戰(zhàn)國策》對此章都沒有議論。小國反壓迫,有機會、有可能就搗亂,這種情況確實有。但此事楚國大將名為“吾得”,就是“我得到啦”,這跟《荷馬史詩》中獨眼巨人大喊大叫“‘沒有人’扎瞎了我的眼睛!”非常近似,也像現代西方政治笑話的手法。

楚兵在山南,吾得將為楚王屬怨于周[1]。或謂周君曰[2]:“不如令太子將軍出迎吾得于境[3],而君自郊迎[4],令天下皆知君之重吾得也[5]。因泄之楚,曰:‘周君所以事吾得者,器名曰某。’楚王必求之,而吾得無效也,王必罪之。”

【注釋】

[1]楚王:指楚懷王。時當其二十五年。屬(zhǔ)怨:結怨。 [2]或:有人。[3]將:率領。 [4]郊迎:出郊迎接,以示鄭重。 [5]重:敬重。

【譯文】

楚國軍隊駐扎在西周的山南邊,吾得準備替楚王和西周結怨尋釁。有人對西周君說:“您不如派太子帶領軍隊到邊境去迎接吾得,您親自到郊外去迎接,讓諸侯都知道您敬重吾得,于是再向楚國透露說:‘周君把某某器物送給了吾得?!跻欢ㄏ蛭岬盟魅。岬媚貌怀鰜?,楚王必定要怪罪吾得?!?/p>


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號