正文

準(zhǔn)五律·悲蜂

晨雨集:霜韌詩(shī)詞 作者:張軍 著


準(zhǔn)五律·悲蜂

題解

此詩(shī)所悲的對(duì)象為蜜蜂。蜜蜂是一種成群居住,能采花粉釀蜜的昆蟲。在人們心中,蜜蜂有著勤勞勇敢的品質(zhì)。

晨起傾巢去,黃昏始見歸。

尋芳萬(wàn)里累,釀蜜一生卑。

尤羨蝴蝶舞,本當(dāng)青蠅飛。

長(zhǎng)相忙碌碌,辛苦究為誰(shuí)?

自釋

晨起傾巢去,黃昏始見歸——蜜蜂一大早就起來(lái)了,它們整一群傾巢而去;忙碌一整天后,直到黃昏天暗下來(lái)了,才見它們陸陸續(xù)續(xù)地歸來(lái)。“傾巢”,出動(dòng)全部力量,即全部出動(dòng)的意思;“始”,才?!俺科稹迸c“黃昏”對(duì)舉,可以見出蜜蜂工作時(shí)間之久。“始見”一詞,語(yǔ)氣婉轉(zhuǎn),含有深深的憐惜、同情之意。

尋芳萬(wàn)里累,釀蜜一生卑——蜜蜂為了尋找花源,要辛苦勞累地趕到萬(wàn)里之外的地方去;它們釀蜜釀了一輩子,卻身份卑微。蜜蜂怎么個(gè)忙碌法呢?這兩句作了簡(jiǎn)要的概括:尋芳萬(wàn)里,釀蜜一生。其中“尋芳”、“釀蜜”是兩個(gè)色澤比較明麗的字眼,給人一種輕快的感覺(jué),但“萬(wàn)里”、“一生”卻顯得十分沉重,這兩個(gè)詞還將時(shí)間和空間都拉開了很大的面。句子最后分別以“累”和“卑”作結(jié),用力在這兩個(gè)字上,既深化了“萬(wàn)里”、“一生”的沉痛情緒,又和“尋芳”、“釀蜜”形成一種反差,更有力地揭示出了蜜蜂的凄慘命運(yùn)。

尤羨蝴蝶舞,本當(dāng)青蠅飛——蜜蜂們尤其羨慕蝴蝶的沒(méi)有包袱負(fù)擔(dān),可以自在飛舞;它們覺(jué)得本就應(yīng)該像青蠅一樣,蠅營(yíng)狗茍,反得志快活。這兩句用了心理刻畫,直接以蜜蜂的口吻吐露出它們自己的想法來(lái)。歐陽(yáng)修有一首詠蝶的《望江南》詞,詞中以蝴蝶喻終日無(wú)所事事的花花公子;至于青蠅,《詩(shī)經(jīng)·小雅》中有《青蠅》一詩(shī),詩(shī)中把專進(jìn)讒言的小人比作了青蠅。我寫這兩句時(shí),本來(lái)只是道一己的感受,當(dāng)時(shí)高三學(xué)習(xí)悲苦,心中真是羨慕野外自在飛著的蝴蝶、青蠅,可以說(shuō)并無(wú)諷刺意味。但由今天看來(lái),聯(lián)系歐詞與《詩(shī)經(jīng)》中蝴蝶、青蠅的反面性,這兩句似乎正話反說(shuō),呈現(xiàn)出了一定譏刺意味。

長(zhǎng)相忙碌碌,辛苦究為誰(shuí)——蜜蜂長(zhǎng)時(shí)期都這么勞碌辛苦地工作著,可到頭來(lái)這又為的是誰(shuí)呢?蜜蜂的勞動(dòng)果實(shí),有它自己的享受嗎?沒(méi)有!都被人或其他動(dòng)物竊取了。這真是一個(gè)悲哀。人世社會(huì)呢?其實(shí)也一樣,勞動(dòng)人民辛辛苦苦創(chuàng)作出來(lái)的果實(shí),有幾分是他們自己享受的?!靶量嗑繛檎l(shuí)”一句從羅隱《蜂》詩(shī)“為誰(shuí)辛苦為誰(shuí)甜”中化出,但改七字為五字,從語(yǔ)氣上看,似較羅隱詩(shī)更沉摯深切。

自評(píng)

身在高三,壓力重大,悲苦異常,我作此詩(shī),本來(lái)不過(guò)是將自己比作那可憐的蜜蜂,借以抒發(fā)那一時(shí)期的苦悶感受。然而,大概由于感情過(guò)深,所悲力度過(guò)大的緣故,全詩(shī)竟由一己之悲的抒發(fā),拓展成了對(duì)廣大底層勞動(dòng)人民共同悲哀的揭示,這是我始料所不及的。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)