結(jié)語
作為美國土著的印第安人開啟了這片土地的文明史,也開啟了這片土地的文學(xué)史。在時(shí)代和地域的滋養(yǎng)之下,他們的文學(xué)傳統(tǒng)源遠(yuǎn)流長,從最初的歌唱典儀、神話傳說等口頭文學(xué),到后來的外來文字記錄下的部落生活和歷史,再到運(yùn)用自如的各種文學(xué)創(chuàng)作手法和文學(xué)復(fù)興浪潮的各類作品,再到新時(shí)代新背景下的新聲音。這條本土裔文學(xué)之流時(shí)而磅礴,氣勢宏偉;時(shí)而靜謐,如涓涓水流;這一路的流淌,或坦途一片,或遇種種阻隔,但是正是有了這一路中的千變?nèi)f化,才造就了印第安文學(xué)的異彩紛呈。正因?yàn)槿绱?,這一文學(xué)發(fā)展不斷地吸引著人們?nèi)ヌ剿?,去研究?/p>
目前,無論我國還是國際學(xué)術(shù)界都已經(jīng)認(rèn)識到印第安文學(xué)研究在美國文學(xué)研究中的地位和對美國文學(xué)研究的價(jià)值,并展開了相應(yīng)的研究。在美國本土,印第安文學(xué)研究已經(jīng)建立起自己的研究體系,大學(xué)里有專門相對應(yīng)的研究專業(yè)和研究中心,以及專門的雜志刊物。而我國的研究相對起步較晚,研究體系有待進(jìn)一步完善,范圍需要進(jìn)一步擴(kuò)大,理論方面需要推陳出新,深度和廣度上都需要有進(jìn)一步拓展。
“生活在一定文化中的人對其文化要有‘自知之明’,要明白它的來歷、形成過程及其在生活各方面所起的作用。自知之明是為了加強(qiáng)對文化發(fā)展的自主能力,取得決定適應(yīng)新環(huán)境時(shí)文化選擇的自主地位?!?img alt="" src="https://img.dushu.com/2022/01/02/13090912634782.png" />縱觀印第安文學(xué)的發(fā)展歷程,我們不難發(fā)現(xiàn),從最初的北美大陸上的主題文學(xué)到白人社會中的邊緣文學(xué),再到印第安文學(xué)在新時(shí)期的復(fù)興與全面發(fā)展,民族的文化自覺在其中起著十分關(guān)鍵的作用。正是這種根源于民族的文化自覺意識,讓具有幾千年歷史的印第安口頭文學(xué)重放光彩,并且形成了既具有傳統(tǒng)民族文化特色,又結(jié)合新時(shí)代新形式的新發(fā)展。這種民族文化自覺和傳統(tǒng)的民族文化一起,不僅對印第安當(dāng)代作家產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響,推動了美國本土小說以及文學(xué)的發(fā)展;也對美國小說、美國文學(xué)甚至是整個(gè)美國人的價(jià)值觀念產(chǎn)生了積極的影響。今天的印第安裔作家一方面保留了傳統(tǒng)文學(xué)中的精華,同時(shí)也在積極地面對當(dāng)下的生活,用其異于他人的觀察視角和思維方式來重新審視這片土地,觀察這個(gè)充滿多元文化和多維發(fā)展的國家。應(yīng)該說,美國本土印第安人給美國文學(xué)的發(fā)展帶來的異于其他國家的嶄新視角,是美國本土小說或本土文學(xué)獨(dú)立發(fā)展的重要推動力量之一。
- 朱振武:《翻譯活動就是要有文化自覺》,載《外語教學(xué)》,2016年,第5期,第84頁。