正文

第一章 對主題的劃分

人生的智慧 作者:[德] 亞瑟·叔本華 著,楊立華 譯


第一章
對主題的劃分

亞里士多德將人生幸事的來源分為三類——外界、靈魂和身體。[4]在此我只保留他的三分法。我注意到,人類命運(yùn)的根本差異可以歸結(jié)為三個不同的類別:

(1)人本身:即廣義上的人格,其中包括健康、力量、美貌、性情、品德、智力和教養(yǎng)。

(2)人擁有的東西:即財(cái)產(chǎn)和各種所有物。

(3)人的外在形象:眾所周知,這是指一個人在別人眼中的形象,也就是別人對他的看法。一個人的形象可以通過別人對他的看法而得知,反過來,別人的看法又通過他的榮譽(yù)、地位和名聲體現(xiàn)出來。

第一個類別,是由大自然本身在人與人之間所規(guī)定的差別。僅從這一事實(shí),我們立即就可以推斷:比起后面兩個類別,它對人類幸福(或者不幸)的影響更為重要和徹底,因?yàn)楹髢烧叱鲎匀藶榈陌才拧K械牡匚换虺錾淼奶貦?quán),即使是王孫貴族,相比于真正的個人優(yōu)勢,比如偉大的頭腦或心靈,就如同舞臺上的國王遇到現(xiàn)實(shí)中的國王。伊壁鳩魯[5]的大弟子梅特多魯斯[6]在他的一本書中,就將其中一章的標(biāo)題取名為“獲取幸福的途徑,在我們自身之中,而非自身之外”[7]

顯而易見,對一個人的幸福,乃至整個存在的基調(diào)而言,最主要的因素是他本身,是他的內(nèi)在心性。因?yàn)檫@是他內(nèi)心滿足或不滿的直接來源,這種滿足與否是由他的感覺、欲望和思想的總和帶來的;而身外的一切,都只能對他產(chǎn)生間接的影響。正因如此,同樣的外部事件或者環(huán)境,對兩個人的影響不盡相同;即使外部環(huán)境完全相同,每個人也都活在他自己的世界里。因?yàn)橐粋€人只對他自己的想法、感受和意志活動有直接的了解,外部世界只能通過引發(fā)它們而對他產(chǎn)生影響。一個人所生活的世界,主要是由他看待這個世界的方式所塑造的,因此不同的人活在不同的世界里。對一個人來說,世界是沉悶、無趣和膚淺的;而對另一個人來說,世界可能是豐富、有趣和充實(shí)的。

每當(dāng)聽別人講述他經(jīng)歷的趣事時,很多人都會希望類似的事情也發(fā)生在自己身上,完全忘記了他們應(yīng)該嫉妒的是對方的心理特質(zhì),這一特質(zhì)讓所發(fā)生的事情在其描述中變得妙趣橫生。對一個聰穎的人來說,那些事件是有趣的冒險(xiǎn),但對一個遲鈍的普通人來說,那只是平凡、乏味的日?,嵤?。這種情形尤其見于歌德[8]和拜倫[9]的許多詩歌,它們明顯是基于真實(shí)事件的。但一個愚蠢的讀者可能會嫉妒詩人,嫉妒他們身上發(fā)生了這么多奇妙、有趣的事情,而不是羨慕詩人強(qiáng)大的想象力——正是這種想象力,將平凡、普通的經(jīng)歷轉(zhuǎn)化為偉大、美好的事物。

同樣,面對同一個場景,憂郁的人看到一出悲劇,樂觀的人看到一場有趣的沖突,而遲鈍的人看到的則是毫無意義的瑣事。究其原因,是因?yàn)槿魏我患氯绻l(fā)生并得到理解,都需要兩個因素的合作,即一個主體和一個客體。盡管這兩個因素緊密相連,就如同水中的氫和氧一樣。

因此,當(dāng)客體這一半完全相同,但主體不同時,眼前的現(xiàn)實(shí)情況可能完全不同,仿佛客觀因素本來就不一樣。對一個愚鈍的人來說,世上最為美好的客體也只是一種糟糕現(xiàn)實(shí)的呈現(xiàn),因此無福消受。這種情況就像在陰沉的天氣下欣賞美麗的風(fēng)景,或者用一枚模糊的鏡頭拍攝美景。

坦白地說,每個人都受困于自身意識的局限,就像受困于這副皮囊一樣,因此外界的幫助對他的作用不大。在舞臺上,一個人演王公,另一個人演大臣,其他人演仆從、士兵或?qū)④?,如此等等。然而,這些只是外在的不同,如果探究這些角色的內(nèi)在現(xiàn)實(shí),我們就會發(fā)現(xiàn)核心都是一個可憐的戲子,對自己的命運(yùn)憂心忡忡。

人生也是如此。不同的地位和財(cái)富賦予每個人一個角色,但這絕不意味著內(nèi)在幸福和快樂是相對應(yīng)的。在這個意義上,所有人存在的本質(zhì)也都一樣——一個滿是困苦和煩惱的可憐凡人。

雖然每個人困苦和煩惱的內(nèi)容各不相同,但在不同形式之下,本質(zhì)大抵相同。確實(shí),困苦和煩惱的程度有別,但程度的差別絕非與一個人扮演的角色以及他的地位和財(cái)富一一對應(yīng)。因?yàn)橐粋€人身上存在或發(fā)生的一切,只存在并發(fā)生于他的意識之中。

因此對一個人來說,最本質(zhì)的東西是其意識的品性,大多數(shù)情況下,意識的品性遠(yuǎn)比形成意識內(nèi)容的環(huán)境更重要。世上一切光鮮亮麗的事物,在一個愚蠢的人的無聊意識中,都會變得了無生趣。與之形成鮮明對比的是,塞萬提斯[10]運(yùn)用他的想象力,在簡陋的牢房里寫下了《堂吉訶德》。生活和現(xiàn)實(shí)的客體那一半由命運(yùn)掌握,因此變幻莫測,而主體的那一半是我們自己,本質(zhì)上一成不變。

因此,每個人的一生都打上了不變的烙印,不管他的外在環(huán)境如何變化——就像同一段主旋律的一系列變奏。沒有人能夠擺脫自己的本性。不管將動物置于何種環(huán)境當(dāng)中,它們總是停留在由大自然劃定的界限之內(nèi)。

因此,我們?nèi)绻胍獎游锟旎?,就必須順?yīng)它們的本性,絕不可超出它們的本性和感受的范圍之外。人也一樣,一個人所能獲得的幸福,是由他的本性事先決定的。特別是一個人的精神力量,徹底決定了一個人享受高級愉悅的能力。[11]

如果這個人的精神力量很薄弱,那么所有來自外在的努力,不管是別人還是運(yùn)氣給他帶來的一切,都不足以令他擺脫低級趣味。他唯一的快樂來源是自己的感官嗜好、輕松愉快的家庭生活、低級的社交和庸俗的消遣;大體上來說,甚至教育也難以拓寬他的視野。因?yàn)樽罡呒?、最為多樣且持久的快樂,是精神享受;盡管我們在年輕氣盛的時候,往往自欺欺人而意識不到這一點(diǎn)。

精神享受主要取決于精神力量。因此很顯然,我們的幸福很大程度上依賴于我們本身;而命運(yùn)通常只意味著我們“擁有”什么,或者我們的“名聲”。在這個意義上,我們的命運(yùn)或許會有所改善,但如果我們的內(nèi)心豐富,其實(shí)我們對命運(yùn)并無多求。相反,終其一生,一個呆笨的人始終是一個呆笨、無聊的木頭人,即使他身邊圍繞著的是天上的仙女。

因此,歌德在他的《西東詩集》中說:

無論哪個時代,

不管高低貴賤,

人人都承認(rèn),唯有自身的人格,

才是眾生能夠獲得的最大幸福。

一切都證實(shí)了:對于我們的幸福和快樂來說,生活中的主觀因素比客觀因素更為重要,從“饑餓是最好的調(diào)味品”“韶華易逝、容顏易老”,到天才和圣人的生活,莫不如此。健康比其他所有的福氣都更重要,以至于實(shí)際上可以說,一個健康的乞丐比一位生病的國王更加幸福。溫和開朗的性格,體魄完美健康而感到快樂,頭腦清晰、生氣勃勃,洞察事物的本來面目,溫和的意志力,因此有一個好的良知——這些都是任何階級和財(cái)富都無法彌補(bǔ)或取代的幸事。

一個人自己身上的東西,當(dāng)他獨(dú)自一人時陪伴他的東西,是沒有人能給予或帶走的。因此對他來說,這顯然比他所擁有的一切都更為重要,甚至比他在世人眼中是什么更重要。一位遺世獨(dú)立的知識分子,在他自己的思想和幻想中有著極好的娛樂方式,而再多的花樣或社交樂趣、戲劇、遠(yuǎn)足和娛樂,都無法讓一個呆子不感到無聊。一個愉快、節(jié)制、性格溫和的人,可以在艱苦的生活環(huán)境中感到快樂;而一個貪婪、嫉妒且惡毒的人,即使他是世界上最富有的人,也會變得悲慘。

不僅如此,對于一個擁有特殊個性和高度智力的人來說,大多數(shù)人類追求的快樂都是多余的,甚至是一種麻煩和負(fù)擔(dān)。賀拉斯[12]是這樣評價自己的:

寶石、大理石、象牙、小雕像、畫作、銀器、紫色長袍,

有人沒有這些東西,有人根本就不想要。[13]

當(dāng)蘇格拉底看到各種奢侈品擺攤出售時,他驚呼道:“世界上有多少東西是我不想要的??!”

所以,讓我們生活幸福的第一個也是最重要的要素,那就是“我們是什么”——我們的人格才是最重要的,因?yàn)樗窃谌魏吻闆r下都會發(fā)揮作用的恒定因素。此外,不同于其他兩類福氣,它不由命運(yùn)擺布,也不可能從我們那里被奪走,而且,到目前為止,它被賦予了一個絕對值,而不像其他兩個僅僅是相對值。這樣的結(jié)果是,要想從外部控制一個人,比人們通常想象的要難得多。

但是在這里,全能的代理人——時間登場了,并施展它的力量,身體和精神上的優(yōu)勢逐漸在時間面前褪去,只有道德品格是時間無法染指的。鑒于時間的破壞性影響,其他兩類福氣確實(shí)不會被時間從我們身上直接掠奪走,似乎比第一類福氣更好。可以說它們還有另一個好處,那就是:它們本質(zhì)上是客觀的和外在的,是可以達(dá)到的,并且每個人至少都有可能擁有它們;反而主觀的東西不是開放給我們?nèi)カ@取的,而是通過一種“神圣的權(quán)利”獲得的,并一成不變地為人所終生擁有。

讓我引用歌德的幾句話,他描述了在每個人出生的時候,一種不可改變的命運(yùn)是如何分配給每個人的,所以這個人只能在為他制定的路線上發(fā)展,時間的力量也無助于改變他生命的道路:

在你降臨世上的那一天,

太陽接受了星辰的問候。

你隨即永恒地遵循著,

那造就你生命的法則。

你就是你,你無法逃離你自己。

西比爾[14]和先知們預(yù)言:

沒有哪一個時刻,也沒有哪一種力量,

可以打碎那剛剛創(chuàng)造出來的形式,

它存活下來并將不斷發(fā)展下去。[15]

我們力所能及的唯一一件事就是,盡可能充分地利用我們所擁有的個人品質(zhì),并相應(yīng)地遵循那些只會讓它們發(fā)揮作用的事業(yè),努力追求它們所容許的那種完美,并不去追求其他的東西,因而選擇最適合它們發(fā)展的職位、職業(yè)和生活方式。

想象一下,一個被賦予了巨大力氣的人,受環(huán)境所迫而不得不從事一項(xiàng)久坐不動的職業(yè),例如一些細(xì)微精致的手工工作,或者從事學(xué)習(xí)和腦力勞動。這要求相當(dāng)多的其他力量,且正是那些他沒有獲得的力量——也就是說,被迫放棄他超凡的力氣。被這樣安排的人,一輩子都不會感到幸福。

更悲慘的是,許多具有非常高層次才智的人,不得不從事讓那些才智得不到發(fā)揮和運(yùn)用的職業(yè),也許是一些體力勞動,而他們的力氣恰恰又不夠。然而,在這種情況下,我們(特別是年輕人)應(yīng)該謹(jǐn)慎,要避免墜入妄自尊大的懸崖,不要自不量力、好高騖遠(yuǎn)。

由于第一類福氣顯然比其他兩類福氣更為重要,因此,以保持健康和培養(yǎng)我們的能力為目標(biāo),顯然比以積累財(cái)富為目標(biāo)更加明智。但絕不要誤以為,我們應(yīng)該忽視獲得足夠的生活必需品供應(yīng)。

嚴(yán)格意義上的“財(cái)富”,即大量的過剩,對我們的幸福幾乎毫無用處。許多富人之所以感到不幸福,僅僅是因?yàn)樗麄儧]有任何真正的精神層面的文化或知識,因此對任何客觀事物都沒有興趣,從而無法從事力所能及的智力職業(yè)。因?yàn)槌藵M足一些真實(shí)、自然的需求,就幸福的真正含義而言,擁有財(cái)富所能達(dá)到的一切,對我們的幸福的影響都非常小。

事實(shí)上,財(cái)富反而會干擾我們的幸福,因?yàn)楸W∝?cái)產(chǎn)帶來了許多無法避免的焦慮。盡管可以肯定的是,一個人“是什么”對幸福的貢獻(xiàn)遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于他“有什么”。但是,人對變得富有的決心,要比變得有文化的決心高出一千倍。

因此,你可能會看到許多人像螞蟻一樣勤奮,從早到晚不停地忙于增加他的金子堆。在達(dá)到這個目的的手段的狹窄范圍之外,他什么也不知道;他的頭腦一片空白,因此其他任何東西都打動不了他。最高的快樂,即那些智力層面的快樂,對他來說是難以企及的。他試圖用沉溺于其中的短暫的感官愉悅來取代它們,卻徒勞無功,這種愉悅的持續(xù)時間只有一個小時,而且代價巨大。如果他足夠幸運(yùn)的話,通過奮斗擁有了一大堆黃金,并留給他的繼承人,后者要么讓黃金變得更多,要么將它揮霍掉。像這樣的生活,雖然帶著一種煞有介事的態(tài)度去追求,卻和許多以滑稽帽[16]為象征的其他人一樣,都是愚蠢的。

因此,“一個人自己身上所擁有的”就是他幸福的主要因素。因?yàn)樽鳛橐粭l規(guī)律,大多數(shù)已經(jīng)擺脫貧窮的人,從根本上來說和那些仍然在貧困線上掙扎的人一樣感到不開心。他們的思想是空虛的,想象力是枯燥的,精神是貧乏的,所以他們被驅(qū)使著去尋求像自己一樣的人的陪伴——“物以類聚,人以群分”。在那里,他們共同追求消遣和娛樂,構(gòu)成了大部分的感官愉悅,最后達(dá)到窮奢極欲。

一個富裕家庭的年輕人帶著一大筆遺產(chǎn)投入生活之中,并且經(jīng)常在令人難以置信的短時間內(nèi),以極其奢侈的方式貫穿整個生活。為什么呢?僅僅是因?yàn)椋谶@種情況下頭腦也是空虛的,因此這個人對存在感到厭倦。他來到這個世界上,外表富有,內(nèi)心貧窮,他徒勞地想用自己的外在財(cái)富來填補(bǔ)自己內(nèi)心的貧乏。他試圖“從外面獲得一切”,就像一位老人試圖讓自己變得強(qiáng)大,正如大衛(wèi)王[17]或馬雷夏爾·德雷克斯(Maréchal de Rex)試圖做的那樣。因此,一個內(nèi)在貧窮的人最終也會在外在上變得貧窮。

我不需要堅(jiān)決主張另外兩類幸福的重要性,這兩種幸福構(gòu)成了人類生活的幸福。如今,擁有它們的價值是眾所周知的,不需要再廣而告之。誠然,與第二類相比,第三類幸福似乎具有超凡脫俗的性質(zhì),因?yàn)樗话瑒e人的觀點(diǎn)。但是,每個人都要爭取聲譽(yù),也就是一份好的名聲。

另一方面,只有那些為國家服務(wù)的人才應(yīng)該渴望聲望,而名譽(yù)則屬于極少數(shù)人的追求。在任何情況下,名譽(yù)都被視為無價之寶,且名譽(yù)被視為一個人所能獲得的所有福氣中最寶貴的——可以說是天選之人才能擁有的金羊毛。只有傻瓜才會偏愛等級而不是財(cái)產(chǎn)。

而且,第二類和第三類是互為因果的。也就是說,到目前為止,正如佩特洛尼烏斯[18]所說:

誰擁有財(cái)富,誰就擁有聲望。

這是正確的。反之,其他人的青睞往往可以通過各種形式,讓我們獲得自己想要的東西。

[4]《尼各馬可倫理學(xué)》。

[5]伊壁鳩魯(Epicurus,前341—前270),古希臘哲學(xué)家,被認(rèn)為是西方第一位無神論哲學(xué)家,認(rèn)為快樂是生活的目的。*

[6]梅特多魯斯(Metrodorus,前331—前278),古希臘伊壁鳩魯學(xué)派哲學(xué)家之一,伊壁鳩魯最得意的門生。*

[7]亞歷山太的革利免(Clement of Alexandria),《雜論》(Stromata)。

[8]歌德(Johann Wolfgang von Goethe,1749—1832),德國思想家、文學(xué)家,德國最偉大的作家之一,代表作有《少年維特之煩惱》《浮士德》等。*

[9]拜倫(George Gordon Byron,1788—1824),英國浪漫主義詩人,代表作有《恰爾德·哈洛爾德游記》《唐璜》等。*

[10]塞萬提斯(Cervantes Saavedra,1547—1616),西班牙文藝復(fù)興時期小說家、劇作家、詩人,被譽(yù)為西班牙文學(xué)世界最偉大的作家,代表作為《堂吉訶德》。*

[11]參見《作為意志和表象的世界》,第2卷,第73頁。

[12]賀拉斯(Quintus Horatius Flaccus,前65—前8),羅馬帝國時期詩人,與維吉爾、奧維德并稱“古羅馬三大詩人”,代表作有《詩藝》等。*

[13]《書札》。

[14]西比爾(Sibyl),古希臘傳說中的女預(yù)言家。*

[15]歌德,《箴言和沉思》。

[16]以前的學(xué)生因?yàn)檫t鈍或者偷懶而被罰時所戴的圓錐形高紙帽。*

[17]大衛(wèi)王(King David),公元前10世紀(jì)以色列王國的第二代國王,猶太民族形成過程中的重要人物。*

[18]佩特洛尼烏斯(Gaius Petronius),古羅馬諷刺作家,生活于公元1世紀(jì),著有散文體喜劇故事《薩蒂利孔》。*


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號