思為雙飛燕 銜泥巢君屋
燕趙多佳人
〔漢〕無名氏
燕趙多佳人,美者顏如玉。
被服羅裳衣,當(dāng)戶理清曲。
音響一何悲,弦急知柱促。
馳情整巾帶,沉吟聊躑躅。
思為雙飛燕,銜泥巢君屋。
注 釋
燕趙:今河北一帶。
當(dāng)戶理清曲:對(duì)窗演奏清雅的樂曲。
弦急知柱促:琴瑟聲音激越,可知綰絲之柱擰得太緊。柱,弦樂器上調(diào)節(jié)琴弦的短木。
馳情整巾帶,沉吟聊躑躅:(抬頭)整衣思念遠(yuǎn)方,(低頭)沉吟獨(dú)自彷徨。馳情,縱情。聊,暫且。躑躅,徘徊不前。
簡(jiǎn) 評(píng)
本詩(shī)為《古詩(shī)十九首》之一《東城高且長(zhǎng)》的后半部分。東漢以后的五言詩(shī),既有四言詩(shī)的莊重肅穆,又有騷體詩(shī)的靈活多變,最有代表性的便是《古詩(shī)十九首》。這十九首詩(shī)由南朝梁武帝長(zhǎng)子昭明太子蕭統(tǒng)編入中國(guó)最早的詩(shī)文總集《文選》?!段男牡颀垺纷髡邉③姆Q贊它們是“五言之冠冕”?!豆旁?shī)十九首》詩(shī)名和作者均已不可考,現(xiàn)在的題目來自每首詩(shī)的第一句。