5 春日芙蓉園侍宴應(yīng)制[1]
〔唐〕宋之問

芙蓉[2]秦地沼,盧橘[3]漢家園。
谷轉(zhuǎn)斜盤徑,川回曲抱原。
風(fēng)來花自舞,春入鳥能言。
侍宴瑤池夕,歸途笳[4]吹繁。
注釋
[1]侍宴:宴饗時(shí)陪從或侍候于旁。應(yīng)制:由皇帝下詔命而作文賦詩。
[2]芙蓉:荷花的別名。
[3]盧橘:枇杷。
[4]笳:中國古代北方民族的一種樂器,類似笛子。
賞析
芙蓉園內(nèi)的宴會(huì)在美景中展開,芙蓉花綻放在清澈的池水中,橘黃色的枇杷掛在枝頭,花香果香四處飄散。園中的道路盤轉(zhuǎn)曲折,蜿蜒的河水流淌著。春風(fēng)吹拂下鮮花隨風(fēng)擺動(dòng),小鳥在春光里愉快地啼鳴。盛宴一直持續(xù)到晚上,歸途中音樂仍在不斷演奏。
擴(kuò)展
這是詩人侍宴時(shí)創(chuàng)作的應(yīng)制詩,應(yīng)制詩是封建時(shí)代的臣僚奉帝王的命令而創(chuàng)作的詩歌,內(nèi)容大多是歌功頌德,也有少數(shù)表達(dá)對(duì)帝王的些許期望。本詩沒有直白地表達(dá)對(duì)帝王的奉承,應(yīng)制詩的痕跡不明顯。詩歌是通過描寫景物和人們的體驗(yàn),來表現(xiàn)芙蓉園里優(yōu)雅的環(huán)境和宴會(huì)的盛況,側(cè)面贊揚(yáng)了唐代社會(huì)的繁華景象。