朝中措
送劉仲原甫出守維揚(yáng)⑴
平山欄檻倚晴空⑵,山色有無(wú)中⑶。手種堂前垂柳,別來(lái)幾度春風(fēng)?文章太守,揮毫萬(wàn)字,一飲千鐘⑷。行樂(lè)直須年少,尊前看取衰翁。
【譯文】
平山堂前的欄桿近對(duì)著萬(wàn)里晴空,天邊的山痕影影綽綽,難辨真容。堂前的楊柳是我親手栽種,前回離開(kāi)以來(lái)已幾度春夏秋冬?你這位太守素有儒雅的流風(fēng),下筆千言,酒量也足以稱雄。趁著年輕就應(yīng)當(dāng)把春天盡情享用,別像我舉起酒杯,卻已經(jīng)老態(tài)龍鐘。
【注釋】
⑴劉仲原甫:劉敞字原父,號(hào)公是,北宋文學(xué)家,歐陽(yáng)修摯友?!案Α?、“父”字通,“仲”是對(duì)排行的敬稱。維揚(yáng):揚(yáng)州的古稱。
⑵平山:指平山堂,在今揚(yáng)州城北,為歐陽(yáng)修任揚(yáng)州太守時(shí)建。欄檻:欄桿。
⑶山色句:王維《漢江臨眺》:“江流天地外,山色有無(wú)中。”
⑷鐘:酒盅。
【品賞】
宋仁宗嘉祐元年(1056),劉敞出守?fù)P州,此為送行之作。八年前歐陽(yáng)修亦曾做過(guò)揚(yáng)州太守,對(duì)故地熟悉而親切,因而發(fā)端即書平山堂景色,有與友人推介揚(yáng)州、共享風(fēng)月之意。兩句景象疏曠,言簡(jiǎn)意賅,迻用王維成句更是恰到好處。“手種”二句,同樣以親切的舊物,驅(qū)除友人初赴任所的陌生感,“別來(lái)幾度春風(fēng)”,以自己的戀舊之情,加強(qiáng)了這種效果。下片轉(zhuǎn)入眼前的別宴,連用三句描寫劉敞的文采風(fēng)流。這三句是贊美,其實(shí)更是充滿信心的期望,言下之意,劉敞到了揚(yáng)州,也必然是一位風(fēng)流倜儻、勝任愉快的“文章太守”。后兩句將這層意思挑明,而戲謔地把自己稱作“衰翁”。抑己是為了揚(yáng)友,但這兩句除了帶有劉敞年輕有為、必將比自己更能當(dāng)好揚(yáng)州太守的勵(lì)行之意外,也確確實(shí)實(shí)有一種自覺(jué)老衰的人生感慨,這種感慨在上片“別來(lái)幾度春風(fēng)”句中已埋下伏筆。全詞以沖和達(dá)觀、如訴家常的方式來(lái)慰送友人,又以主客兩綰、直抒胸臆的表達(dá)顯示了交情的親密無(wú)間。詞筆清曠,展現(xiàn)了詞人通侻平易、笑對(duì)人生的精神風(fēng)貌。
(史良昭)