正文

木蘭花

宋詞三百首 作者:[清] 上彊村民 編,吳兆基 譯


木蘭花

錢惟演

城上風(fēng)光鶯語(yǔ)亂,

城下煙波春拍岸。

綠楊芳草幾時(shí)休?

淚眼愁腸先已斷。

情懷漸覺成衰晚,

鸞鏡朱顏驚暗換[1]。

昔年多病厭芳尊,

今日芳尊惟恐淺。

城墻上到處是鶯聲鳥語(yǔ)

城墻下春水拍打著堤岸

綠楊襯芳草美景何時(shí)休

愁腸百轉(zhuǎn)而且淚眼凄迷

感覺自己漸漸意志萎靡

吃驚鏡中容顏迅速變老

往年多病而且厭煩飲酒

如今卻怕杯中酒斟不滿

【賞析】

此詞是作者晚年遣懷所作,此后不久作者即離開人世。作者一生仕宦顯達(dá),晚年被貶外放,自覺政治生命與人生旅途都到了盡頭,因作此詞,借悼惜春光抒發(fā)他無(wú)限的遲暮之悲。詞中用清麗的語(yǔ)言描繪了春聲、春色,首句的“亂”字用得極好,將春景渲染得生動(dòng)熱鬧,而群鶯亂啼已是暮春天氣,這里也暗含春光將盡之意。作者又用明麗的景色來(lái)反襯自己凄黯的心情,以及對(duì)于時(shí)光飛逝、生命無(wú)多的感傷。末兩句以借酒澆愁來(lái)表現(xiàn)他無(wú)可奈何的心境,又隱約地顯示了他對(duì)生命的留戀,尤其傳神。整首詞情調(diào)極其凄婉。


【注釋】

[1] 鸞鏡:指鏡子。傳說(shuō)晉時(shí)有人抓到一只鸞鳥,閉口不鳴,直到見了鏡子才出聲,后便稱鏡子為鸞鏡。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)