正文

序 告別無眠的白日夢

今夜不再失眠 作者:[日] 內(nèi)山真 著;蔣青 譯


序 告別無眠的白日夢

我認(rèn)識(shí)蔣青老師有很多年了,她高超的語言修養(yǎng)和豐富的海外閱歷,給我留下了深刻印象。在我擔(dān)任校長期間,她隨團(tuán)出訪日本,而接待者都會(huì)驚訝于她標(biāo)準(zhǔn)、優(yōu)美的日語,她對(duì)日本社會(huì)廣泛而深刻的了解。確實(shí),她在復(fù)旦讀的是日語,進(jìn)入華東理工大學(xué)任教后,曾經(jīng)無數(shù)次訪問日本,幾乎遍及日本所有的縣,她還曾長時(shí)間擔(dān)任日本的外籍公務(wù)員!日本有許多中國通,我們同樣需要日本通。

若干年前,在日本訪問期間,我曾經(jīng)和她提及,日本不僅有優(yōu)良的生態(tài)、整潔的環(huán)境、良好的秩序和優(yōu)雅的禮儀,日本的養(yǎng)生和健康理念,也值得我們關(guān)注。日本的人均安眠藥用量遠(yuǎn)多于我們中國,這并不是日本人的失眠比我們嚴(yán)重,而是我們對(duì)睡眠的理解遠(yuǎn)不如日本。我告訴她,我的睡眠并不差,可由于繁重的行政工作壓力、長年滿負(fù)荷的運(yùn)轉(zhuǎn)、國際旅行和時(shí)差,睡眠有時(shí)也出問題,一時(shí)無法調(diào)整過來,也曾經(jīng)苦惱。而我睡眠問題的徹底解決,就有賴于我的一位同行和日本友人、前輩和忘年交,京都大學(xué)的化學(xué)教授,現(xiàn)年近90歲的藤田(Fujita)先生。藤田是20世紀(jì)60年代的定量構(gòu)效關(guān)系(QSAR)理論方法的兩位奠基人之一(另一位是美國人Hansh),該理論作為當(dāng)今醫(yī)藥和農(nóng)藥的分子設(shè)計(jì)基礎(chǔ)而獲得廣泛應(yīng)用并取得巨大成功。藤田以自身的經(jīng)歷勸說我睡眠之重要,以及應(yīng)如何調(diào)整睡眠,并特別告訴我現(xiàn)代安眠藥是重要的睡眠工具,不像傳說中的那樣可怕,關(guān)鍵在于合理正確使用,擺正心態(tài)。

因此,我常常向身邊的人介紹藤田的例子和自己的體驗(yàn),也確實(shí),很多親友照此嘗試,獲得了非常好的效果。我建議蔣青老師在方便的時(shí)候,能發(fā)揮她的特長和優(yōu)勢,為我們快速發(fā)展的中國和需要應(yīng)對(duì)和適應(yīng)急劇變化的民眾,翻譯日本成熟有效的關(guān)于睡眠的書籍,以便我們每個(gè)人能做好自己的中國夢,實(shí)現(xiàn)我們的中國夢。因?yàn)槲抑?,許多大學(xué)師生,以及社會(huì)民眾的的身心問題,主要源自睡眠障礙,而這一特殊現(xiàn)象常常被人忽視或者誤解。如果說,救人一命,勝造七級(jí)浮屠,那么,救人睡眠,勝似在世神仙!

日本遠(yuǎn)早于我國進(jìn)入工業(yè)化國家,我們今天遇到的問題,他們或多或少地都曾經(jīng)出現(xiàn)過。日本曾經(jīng)從我們古人身上學(xué)到了語言、文化、禮儀和宗教,我們也需要從他們那兒學(xué)習(xí)現(xiàn)代化過程中的各種經(jīng)驗(yàn)。由于近百年前的日本侵華,給我們?nèi)褡辶粝铝藨K痛記憶,使得我們現(xiàn)代國人要全面客觀地看待日本及其經(jīng)驗(yàn)尤為艱難。想要獲得別人發(fā)自內(nèi)心的尊敬尊重,就得要學(xué)習(xí)別人的長處并超越別人,也就能避免歷史的悲劇重演。我國走向世界,首先得走出亞洲;而走出亞洲,不得不面對(duì)日本。我們需要學(xué)習(xí)全人類一切先進(jìn)、優(yōu)秀的文化和經(jīng)驗(yàn),以塑造堅(jiān)不可摧、富有強(qiáng)大吸引力的中華文明。

時(shí)間過得也真快,我過了兩屆十年的任期,終于卸下了擔(dān)任近11年之久的校長職務(wù),全身心地回歸學(xué)術(shù),基于定量構(gòu)效關(guān)系(QSAR)的分子設(shè)計(jì)是我每天思考圍繞的核心。與過去行政職務(wù)相關(guān)的一切均已經(jīng)淡忘,而此時(shí),突然,蔣青老師通過我的助手,轉(zhuǎn)來她翻譯的《今夜不再失眠》一書的清樣,供我閱讀。我真是非常欣喜。高興的是,蔣青老師還記得我的建議,在繁忙的研究教學(xué)之余,將其付諸實(shí)踐;喜悅的是,有此書為見過千百種月亮的人們呵護(hù)睡眠,那是一種讓人心安的幸福。

書的內(nèi)容非常好,從睡眠到做夢,再到安眠藥,原理、機(jī)理、方法、一應(yīng)俱全,淺顯易懂,深刻準(zhǔn)確,便于運(yùn)用。通篇文字非常流暢、簡潔,可見蔣青老師高超的日文水準(zhǔn)、優(yōu)美的中文文采、對(duì)中日民間和社會(huì)的充分了解,在此書中充分體現(xiàn)。此書必定會(huì)獲得讀者的歡迎,也能使讀者對(duì)中日文化的異同有更深層地認(rèn)識(shí)。

感謝蔣青老師!祝愿大家在睡眠之鄉(xiāng)做夢并翱翔,永遠(yuǎn)告別無眠的白日之夢。

錢旭紅

中國工程院院士,華東理工大學(xué)教授、前任校長

2015年8月19日


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)