01翻譯研究(第三輯)
02《文化圖式翻譯研究》英譯…
03中華翻譯家代表性譯文庫&…
04應用文體翻譯研究
05翻譯研究方法:理論與案例…
06漢語十日通讀寫(沖刺篇)…
07冀魯官話區(qū)怎樣學好普通話…
08普通話水平測試訓練(第二…
09語教譯境:教學、翻譯與語…
10中外歌曲翻譯史研究(194…
文蘭森,張紹文等編著
本書按寫作過程的序列安排了近40個訓練點,著重從議論文寫作的基本理論和開拓…
郭先珍編著
暫缺簡介...
鄧業(yè)權編著
本詞典共收入文學描寫常用詞4129條,分為人物和環(huán)境兩部分。
(蘇)Г.З.阿普列相(Г.З.Апреся…
本文描述了古典演講術及其歷史狀況和近代演講術的各個發(fā)展階段,介紹了蘇聯(lián)演…
賈振華等編
本書包括日常應用文體、新聞文體、文藝文體等13類152種文章體裁,每種體裁均…
馮志偉,楊平編著
本書介紹了自動翻譯的基本知識和自動翻譯的分析、轉換、生成的全過程。
胡范鑄著
全書共分“理論與現(xiàn)象”、“氛圍與方式”、“表層與深層”三個篇章,從語言學…
陳望道等著
本書是陳望道等語言學家在30年代末至40年代初討論文法革新的論文集,共收論文…
人民教育出版社語文二室編
(美)費雪,尤瑞著;黃宏義譯
趙克誠著
本書共12章:緒論、名詞、動詞、數(shù)量詞、代詞、副詞、介詞、助詞及其它兼類詞…
權少文撰
本書是一部研究《說文》聲訓和古音韻的巨著。
黃顯裕主編;廣州市中學生文聯(lián)編
龐耀輝編著
本書對演講過程中所出現(xiàn)的一系列現(xiàn)象進行了探討。
王力著
本卷是王力先生修訂《漢語史稿》(先分成三部書)的第一部,內(nèi)容較《漢語史稿…
許威漢著
本書分總論、分論兩大部分、闡述了訓詁學的內(nèi)容、范圍等。
王國璋,安妝磐編著
本集共選常用詞近600個。詞條內(nèi)容包括讀音、詞性、釋義、用例以及對用例的分…
張琨著
龔千炎著
張魯原編著
本書收諺語3200余條。
袁曉園主編;漢字現(xiàn)代化研究會曉園語文與文…
楊公驥主編
中學教師《專業(yè)合格證書》語文教材。
陳紅星著
本書介紹了比喻、借代、比擬、夸張、摹狀、排比、對偶、反復、雙關、反語、對…
上海市辭書學學會編
本書共收有有關辭書學研究的論文19篇。
高天星等編
王金華編
陳韜等著
版權頁題:陳弢等編著。
章道義主編;中國科普研究所編
本集包括各類科技文獻寫作的經(jīng)驗談,南極采訪的體會,科學觀察的基本原則等方…
倪海曙編著
本書是有關我國30年代開始的拉丁化新文字運動的歷史資料,分為綜述性的《始末…
凌遠征,董樹人編
收錄常用縮略語4300多條。
曲阜師范大學《語文函授》編輯部編
閔家驥等編
季永興,徐永藻編
版權頁題名:語言學慨論。
于亞中,陳永芳編
周創(chuàng)慶,洋溢主編
廣州市聾啞學校編
本書專門研究手語與聾人的生活及語言。
江必興等編著
本書共收文言詞300余組,計1000余詞。
陳炳昭編著
一、《近義詞應用詞典》以中小學語文教師、中學生、語文愛好者為對象。二、《…
可購
劉宗粵編著
本書運用心理學原理,針對演講的各個環(huán)節(jié),剖析了演講者與聽眾的心理現(xiàn)象,闡…