正文

泥漬和血跡(4)

證言疑云 作者:(英)多蘿西·L.塞耶斯


“不知道?!备ダ椎险f(shuō),“我本人從來(lái)不寫(xiě)信。如果你可以發(fā)電報(bào),那么寫(xiě)信的意義是什么呢?只不過(guò)為了鼓勵(lì)人們寫(xiě)來(lái)回信。我想丹佛可以在這里寫(xiě)也可以在別處寫(xiě),一兩天前我還看到上校在這里和筆墨較勁,是吧 ,上校?”――上校嘟囔了一句,聽(tīng)到自己的名字的反應(yīng)就如同小狗在睡夢(mèng)中搖擺了一下尾巴。――“怎么,沒(méi)有墨水了嗎?” 

“我只是有些疑惑?!北说闷届o地回答,他用裁紙刀將吸墨紙便箋簿的第一頁(yè)裁下來(lái),將它舉到燈光下,“ 對(duì)極了,老家伙??梢越o你細(xì)致的觀(guān)察打滿(mǎn)分。這里是杰里的簽名,這里是上校的。這里還有一些大大的、潦草的筆跡,我想應(yīng)該是一位女性的?!彼挚戳丝茨菑埣垼缓髶u搖頭,將它疊起來(lái),夾進(jìn)了自己的小筆記本?!皬哪巧厦嫠坪蹩床怀鍪裁磥?lái),”他說(shuō),“但是你從來(lái)不知道有什么東西隱藏起來(lái)了?!裁春脰|西的五個(gè)什么東西’――可能是在發(fā)牢騷吧;‘oe―is fou’――我猜是‘發(fā)現(xiàn)’這個(gè)詞。好吧,把它收起來(lái)總沒(méi)有壞處?!北说谜归_(kāi)先前拿出的信紙,開(kāi)始寫(xiě)信:

親愛(ài)的杰里――我是彼得,我現(xiàn)在正在家中搜尋證據(jù),整個(gè)過(guò)程令人十分興奮――

上校打起鼾來(lái)了。

星期日下午。帕克正驅(qū)車(chē)前往芬頓,并且身負(fù)于途中在里德斯戴爾進(jìn)行調(diào)查的任務(wù)。他要打探關(guān)于那只綠眼睛的貓,還有那個(gè)騎著挎斗摩托車(chē)的年輕人的消息。公爵夫人正在午睡。佩蒂格魯 羅賓遜夫人和她的丈夫正在享受輕松愜意的散步。在樓上的某個(gè)地方,馬奇班克斯夫人和她的丈夫正在熱烈地進(jìn)行思想交流。

彼得勛爵的筆尖在紙上沙沙地輕輕滑動(dòng),停頓一會(huì)兒,又繼續(xù)滑動(dòng)。然后,它完全停了下來(lái)。他將長(zhǎng)長(zhǎng)的下巴擱在手上,凝神望著窗外。從窗外有時(shí)會(huì)突然傳來(lái)輕輕的下雨聲,時(shí)不時(shí)地還會(huì)有一片柔軟的枯葉飄到窗戶(hù)上。上校打著呼嚕;弗雷迪先生在輕輕地哼唱,手指有節(jié)奏地在椅子的扶手上拍打著。時(shí)鐘的指針終于懶洋洋地指向了五點(diǎn),下午茶的時(shí)間到了,公爵夫人下來(lái)了。

“瑪麗怎樣了?”彼得勛爵問(wèn),他突然來(lái)到了爐火照出的亮光中。

“我正擔(dān)心她呢?!惫舴蛉苏f(shuō),“她現(xiàn)在神經(jīng)異常緊張,這一點(diǎn)兒都不像她。她幾乎不允許別人靠近她身邊。我已經(jīng)叫人去請(qǐng)索普醫(yī)生再來(lái)一趟?!?/p>

“你不覺(jué)得讓她起床下樓走一走會(huì)更好嗎?”溫西建議道,“我認(rèn)為她不應(yīng)該把自己關(guān)起來(lái)獨(dú)自胡思亂想。希望弗雷迪先生機(jī)智幽默的談話(huà)會(huì)讓她高興起來(lái)?!?/p>

“你忘了嗎,這個(gè)可憐的姑娘,”公爵夫人說(shuō),“可是卡斯卡特上尉的未婚妻。不是每個(gè)人都像你一樣鐵石心腸?!?/p>

“還有信件嗎,夫人?”男仆出現(xiàn)了,背著一個(gè)郵包問(wèn)道。

“噢,你現(xiàn)在就要走嗎?”溫西說(shuō),“是的,給你――這兒還有另外一封。如果你不介意的話(huà),可以稍等一會(huì)兒,等我寫(xiě)完。希望我能以電影中人們寫(xiě)信的速度將它寫(xiě)完?!彼贿吋贝掖业亓什莸貙?xiě)著,一邊念叨著,“‘親愛(ài)的莉蓮――你父親殺害了威廉 斯諾克斯先生,除非你讓送信的人帶一千英鎊給我,否則我會(huì)把這件事告訴你丈夫。――你真誠(chéng)的迪格斯布雷克伯爵。’好了,就是這樣,用同一支筆寫(xiě)的。給你,弗萊明?!?/p>

這封信的收信人是老丹佛公爵夫人。

十一月十九日星期一的早報(bào)報(bào)道:


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)