當艾倫將頭探出窗戶與守門人打招呼的時候,最后一個污跡也被偷偷地用苯液處理了。
里普雷的警察督辦接待了彼得勛爵,起初十分冷淡,當知道了他的身份之后,態(tài)度就變得曖昧起來,對待私家偵探和對待公爵兒子的官方姿態(tài)兼而有之。
“我到你這里來,”溫西說,“是因為你們展開全面搜查的工作,要比像我這樣的業(yè)余偵探好得多。我想你們已經(jīng)展開行動了,是不是?”
“這是自然,”督辦回答,“但是要追查一輛沒有車牌的摩托車并不是件簡單的事,看一下波恩茅斯謀殺案就知道了?!彼z憾地搖搖頭,接受了一支Villar y Villar雪茄 。
“我們一開始沒想到要將他與車牌事件聯(lián)系起來,”督辦以一種漫不經(jīng)心的口氣繼續(xù)說道,似乎在告訴彼得勛爵:在這半個小時之內(nèi),他所做的評論在官方已經(jīng)建立起了這種聯(lián)系, “當然,如果他在里普雷被發(fā)現(xiàn)無照駕駛,那么他肯定會被攔截下來,而福爾斯先生會安全得像――像英格蘭銀行一樣?!倍睫k原創(chuàng)力大爆發(fā),總結(jié)了這么一句。
“顯而易見?!睖匚髡f,“多么令人不安的一件事,可憐的家伙,尤其是這么早在大路上無照駕駛。我想這僅僅被當成是一次人為的惡作劇吧?”
“我想應(yīng)該是這樣,”督辦表示同意,“但是,聽了您的這番話,我們會盡力在最快的時間內(nèi)找到這個人。我希望這位先生得知他被發(fā)現(xiàn)了不要太難過。請您相信我們,如果我們找到這個人或找到牌照――”
“愿主保佑我們,拯救我們?!北说脛拙艨焖俅驍嗨脑?,“你們沒必要浪費時間去找牌照了。你想,如果他想要街坊四鄰都注意到他自己的車牌號碼,那么他把牧師的取下來做什么?只要你找到它們,就能知道他的姓名和地址,但是只要它們還在他的口袋里,你就麻煩了。請原諒,督辦,我過于自以為是了。我只是無法忍受你們花了大量的時間,結(jié)果卻一無所獲――在池塘中費力打撈,翻遍整個垃圾堆,最終才發(fā)現(xiàn)牌照不在那里。你只要在火車站查找一個身高六英尺一英寸或二英寸、穿十號鞋的年輕人,他身穿沒有腰帶的柏帛麗男裝,一只手上有很深的傷痕。聽我說,這是我的地址,如果有任何發(fā)現(xiàn)請及時通知我,我將十分感謝。你知道我哥哥現(xiàn)在處境十分尷尬。敏感的人,感受就會很強烈。另外,因為我行蹤不定,所以如果你有任何消息,請給我發(fā)兩份電報,一份發(fā)到里德斯戴爾,一份發(fā)到倫敦的皮卡迪利大街一一○號。如果你在倫敦,我會十分樂意接待你。請原諒,我必須離開了,有太多的事情等著我去做?!?/p>
彼得勛爵返回里德斯戴爾時,發(fā)現(xiàn)一位新訪客正坐在茶幾旁等他。彼得一進來,他立刻站起來迎接。這人身材高大,輪廓分明,伸出的手漂亮、富有表現(xiàn)力,像演員一樣優(yōu)雅。他不是演員,但是在戲劇性情節(jié)的營造中,他發(fā)現(xiàn)自己的手比演員的還要管用。他健美的體形、聰慧的頭腦、善于變化的面部表情給人深刻的印象。他的五官幾乎完美無缺,眼神冷酷無情。老公爵夫人曾經(jīng)描述過此人:“伊佩 比格斯爵士,全英格蘭最英俊的人,幾乎沒有女人能夠抵抗他的魅力?!笔聦嵣?,他今年已經(jīng)三十八歲,是位黃金單身漢,以能言善辯、文雅和善著稱,但是對于對方證人則是毫不留情,會讓人毫無招架之力。他不太為人所知的愛好是養(yǎng)金絲雀,除了它們的歌聲,他對其他音樂毫無欣賞的細胞,當然他還喜歡聽諷刺時事的滑稽廣播劇。他以優(yōu)雅得體、控制自如、令人著迷的聲音回答了溫西的問候。冷嘲熱諷、嬉笑怒罵、義憤填膺,這些都是伊佩 比格斯在法庭上通常會表現(xiàn)出來的情緒,法官和陪審團的意見會因之而發(fā)生改變。謀殺者變得無辜,有罪者獲得自由,總之,鼓動別人,他自己則冷靜如磐石。溫西向伊佩 比格斯爵士表達了見到他的欣喜之意,聲音在對比之下比往常顯得更加嘶啞、吞吞吐吐。