[凱布,霸禮——一個(gè)風(fēng)儀翩翩的青年貴族——和仆人上。]
凱布:但是猛泰還不是跟我一樣,
再出了事也要處分,其實(shí)我跟他已經(jīng)年老,
相安無事倒也能混。
霸禮:兩位都是體面、有地位的人,
不幸你們意見這樣深。
哦,正經(jīng)話,您覺得怎么樣,
我同令嬡的婚姻?
凱布:還是那句說過的話,
我的女兒還小,十四都沒有到,
再過兩個(gè)夏天再談吧,
那時(shí)也不算太晚。
霸禮:(固執(zhí))比令嬡還小的女孩都當(dāng)了母親了。
凱布:生育這樣早總是太快地死掉。
從前我的子女很多,如今只剩下一個(gè),
這個(gè)女兒是我唯一的希望也是快樂。
好啦,溫和的霸禮,常去找她,先得她的心,
我就是許可,還得要她的答應(yīng)。
如果她點(diǎn)了頭,我也決不說否。
——今晚又是我家請酒,
在座都是我所愛的朋友。
你自然也來,更歡迎你,
在寒舍瞻仰多少天上的星光降在地上行走。
哈,年輕人要多多享受四月天,
冬天是瘸子,四月是又跳又叫的神仙。
瘸子趕走了,四月跳得才巧,
今晚在一堆鮮花里
你嘗嘗四月的美好。
來吧,你就都瞧瞧,
哪位姑娘真好,你無妨愛上哪個(gè)。
我的女兒只能充數(shù),還說不上中人意的儀表。
來吧,(拉著霸禮)跟我來!
(對仆人拿出一張請?zhí)┤?,快去,把全城跑到?/p>
請?zhí)飳懼目腿硕家堉?/p>
告訴他們,“請?jiān)?!請?jiān)纾 ?/p>
說一切都為他們備好。
[凱布興致很高,和霸禮同下。]
仆人:(拿著那張請?zhí)?,無法處置)
把請?zhí)蠈懼目腿硕家埖健?/p>
這上面寫著什么呢?(窮開心)
哦,上寫著“鞋匠請你來耍叉,
裁縫請你來喂馬,
小姐請你趕快來宰豬,
老爺請你來坐蠟!”
一句話,它認(rèn)識(shí)我,我不認(rèn)識(shí)它。
老天爺,我真急得要發(fā)痧啦,
我得找一個(gè)認(rèn)字的去。
[班浮柳與羅密歐上。]
班浮柳:喂,表弟,火能攻火,痛也能止痛,
這么轉(zhuǎn)暈了,那么轉(zhuǎn)就會(huì)清醒。
憂愁很了再加點(diǎn)痛苦反而會(huì)見輕。
你不如把你的眼再染上病,
新病來了,舊毒自然會(huì)干凈。
羅密歐:治病可需要車前草?
班浮柳:(不懂)治什么???
羅密歐:(故意無中生有)比心病輕的,你的腿病,你的腿不是斷了?
班浮柳:誰說我腿斷了?你瘋了?
羅密歐:沒有瘋,可比瘋還要糟。
關(guān)我在獄里,餓我,打我,折磨我,并且——
(忽見仆人)咦,你好哇,小伙子?
仆人:好,好——(舉起請?zhí)┫壬阏J(rèn)得么?
羅密歐:認(rèn)得,認(rèn)得出我的命總是不幸。
仆人:哦,你學(xué)得算命啊,不過我請教,你見了字,認(rèn)得不認(rèn)得?
羅密歐:認(rèn)得,可得要你先從字母教起。
仆人:咦,我倒遇見一個(gè)老實(shí)人。少陪了,先生。(欲走)
羅密歐:回來,回來,我認(rèn)得字。
(接過請?zhí)x)馬丁先生、夫人跟小姐,安塞公爵
和他美麗的妹妹們,
維楚太太、普臘先生跟他可愛的侄小姐們,
墨故求和他的弟弟范蘭丁,
叔父凱布、他的夫人和小姐們,
我可愛的侄女若瑟林、莉葳、萬賴跟他的堂弟悌暴,
魯翹和活潑的海侖。
請的客人好漂亮啊。
(還給他請?zhí)┠阏埶麄兊侥睦锶ィ?/p>
仆人:(順手一指)那兒。
羅密歐:(插嘴)哪兒?
仆人:吃晚飯,到我們家里。
羅密歐:誰的家?
仆人:我們老爺?shù)募摇?/p>
羅密歐:咦,我倒忘了早問你。
仆人:不用問,我先告訴你。我們老爺是那頂有名的老凱布,只要你不是猛泰家里的,就請今兒晚上到我們那兒喝杯酒,再見。
[仆人走下。]
班浮柳:就在凱布家中這次的晚宴,
你所愛的若瑟林也會(huì)出現(xiàn),
那里有得是城里的美人,
到那里去,眼睛不要有偏見,
你只隨我的手多望幾下,
你的天鵝就變成了烏鴉。
羅密歐:我的眼睛里供著神,
心中再不能存一絲不敬,
讓眼淚成火,火把我的眼睛燒瞎,
如果我有一天會(huì)相信這樣的假話。
比我的愛還美?哼,誰信?
開天辟地,太陽就沒照見過有她一半美麗的人。
班浮柳:算了,你見她美的時(shí)候,
沒有人跟她比較,
左眼說“不差”,
右眼自然也說“好”。
今晚再用用你這桿水晶的天秤,
這邊我為你嵌上宴會(huì)里最出色的小姐,
那邊再放進(jìn)去你的美人。
現(xiàn)在你還說她最好,那時(shí)你自己就覺得不成。
羅密歐:好,跟你去,可不是相信了你的話,
只有她的光彩才真,別人的都假。
[二人同下。]