多年以前,在我們哈巴河下阿勒泰地區(qū)(注:哈薩克人將阿勒泰分為上、下阿勒泰地區(qū),上阿勒泰為額爾齊斯河上游兩縣,下阿勒泰為布爾津、哈巴河等縣),有一位紳士。我的朋友娓娓敘說(shuō)起來(lái),他有一個(gè)嗜好,喜歡收集格言、民諺、智者名言。
他的收集方式的確非常獨(dú)特——每年盛夏,當(dāng)所有的人都轉(zhuǎn)往夏牧場(chǎng)時(shí),他便要在美麗的哈納斯湖畔舉行盛宴,邀請(qǐng)各方名流智者赴宴。他的宴席上沒(méi)有別的,有的只是從哈納斯湖里剛剛捕撈上來(lái)的大紅魚(yú)(哲羅鮭),用從哈納斯湖里舀來(lái)的白水加鹽煮熟,用木盆盛上稀面請(qǐng)各路來(lái)賓品味手抓魚(yú)肉。宴畢,這位紳士便要請(qǐng)每一位貴賓即興說(shuō)一句前人未曾說(shuō)過(guò)的格言,然后再加品評(píng)。誰(shuí)的格言韻律優(yōu)美,意境深刻,誰(shuí)便將獲得一匹快馬的獎(jiǎng)賞,他的美名也將會(huì)隨著這匹快馬在草原上遠(yuǎn)揚(yáng);如果有誰(shuí)想不出一句新的格言,眾人便會(huì)把他扔進(jìn)哈納斯湖里,讓他渾身濕透再爬上岸來(lái)。這是規(guī)矩,也算是對(duì)他愚蠢的一種懲罰。久而久之,這一天便成為哈納斯湖畔的盛大節(jié)日。
這一年哈納斯湖畔的節(jié)日如期舉行。紳士照例擺下了豐盛的手抓魚(yú)肉宴,便請(qǐng)每一位貴賓當(dāng)眾獻(xiàn)智。來(lái)賓們依次起身道出一句句新的格言。應(yīng)當(dāng)說(shuō),這是他們一年來(lái)心智的結(jié)晶。自從上一年的哈納斯湖畔聚會(huì),他們便在為今天的節(jié)日做著準(zhǔn)備。每一位來(lái)賓都還算順利。他們的格言雖稱(chēng)不上雋永,但也別有一番意味。
忽然,該輪到一位誰(shuí)也不曾注意的牧羊老人了。他是把羊群趕到湖邊來(lái)飲水的,一看到這里的聚會(huì),為了湊趣丟下羊群加入了宴席。起初,他只是想享用一頓紳士的手抓鮭魚(yú)肉,再悄悄趕回自己羊群邊上去,豈知被貴賓們一句句美妙的格言迷住了,竟忘了自己的初衷?,F(xiàn)在可好,該輪到他了——在眾目睽睽之下早已沒(méi)了退路。無(wú)奈,他張了張嘴連一句話也說(shuō)不出來(lái)。畢竟是沒(méi)有經(jīng)歷過(guò)這種場(chǎng)面的牧羊人,他一定深深地感到懊悔了——本不該丟下羊群跑到這里來(lái),眼下一切都晚了。慌亂中,他只得用懇求的目光望著紳士,望著眾人……
然而,節(jié)日就是節(jié)日,為了節(jié)日的歡樂(lè),節(jié)日的規(guī)矩必須嚴(yán)守。
于是,眾人圍攏過(guò)來(lái),將牧羊老人高高地舉在頭頂,由紳士在前引路,人群緩緩地向湖岸移去。
老人望著蔚藍(lán)色的湖水徹底絕望了。就在人群走抵湖岸,準(zhǔn)備將這位不走運(yùn)的牧羊老人拋進(jìn)湖水的當(dāng)兒,牧羊人突然大呼起來(lái):“求求你們了,親兄弟們,放了我吧——人眾事定成,水深則必沒(méi)。你們瞧,你們的眾力我難以抵抗,再不要把我丟進(jìn)水里讓我遭受沒(méi)頂之災(zāi)。放了我吧,親兄弟們……”
人群頓時(shí)安靜下來(lái),紳士的雙眸也大放光彩。他當(dāng)即宣布,今年的節(jié)日產(chǎn)生的最佳格言就是這一句了,那匹快馬當(dāng)屬于這位牧羊老人……