正文

請別寫作6

導(dǎo)師、繆斯和惡魔 作者:本尼迪克特


在鮑伯的文件夾里,能讀到史詩般的戰(zhàn)爭,還有令人震驚的失望、令人快樂的成功和陡然失去的體面。鮑伯的職業(yè)和經(jīng)歷幾乎涵蓋了世界上所有戰(zhàn)后的文學(xué)圈,從多克·休姆斯和《巴黎評論》“巴黎”專欄的喬治·普林頓到紐約當(dāng)代任何盛行的圈子。一次,一個落魄作家用雅典一家便宜賓館的信箋寫了要錢的訴求,提醒鮑伯50年代的一次見面,是在與阿爾弗雷德·切斯特一起參加的一個晚會上見的面。從手寫的信來看,我感覺到鮑伯文學(xué)生活之廣度。

可是,我還感覺出點(diǎn)別的什么來了。在那封信里,在他的文件夾中,在雜志這一大劇中,甚至在紐約出版界這出更大的劇中,我感覺到,文學(xué)成功的世界有多局限,而失望、失敗的可能性又有多大。而一個人有寫作的抱負(fù),又是多么的不計(jì)后果。

求你了。別寫作。一周一周過去,我看著廢棄物品桌上的書堆得越來越高,然后被裝箱送到斯特蘭德舊書店去。在那里,我學(xué)會了書是如何出版的,如何被評論的,又是誰寫的。一周一周過去,在鮑伯的教導(dǎo)下,我在把散文改成符合《紐約書評》風(fēng)格的文章這方面,變得越來越在行了。

請別這樣。寫吧。

埃辛和我結(jié)婚了。我們開始找房子。我三十歲了。我想要個孩子。

請別寫作。

III

那些讀到這篇文章的人當(dāng)中,有希望讀到關(guān)于《紐約書評》的花邊新聞的人,肯定也有成百上千的人在考慮把這些新聞公諸于世。當(dāng)然,很多人迫于《紐約書評》的威力,都被朋友和編輯勸阻了。但是,我喜歡這么認(rèn)為,其他人,像我一樣,只是覺得這個問題太復(fù)雜了,無法對之說三道四。就像文學(xué)上成功的動力會蔑視過分單純的結(jié)論一樣,為一個像鮑伯這樣出類拔萃、發(fā)奮努力的老板工作,這經(jīng)歷也一樣,太復(fù)雜了,簡單的話語是無法說清楚的。即使在那聲讓神經(jīng)幾乎崩潰、動搖人們信心的“尼爾在哪?”響徹各辦公室的時候,我也明白,我是在為一個一輩子都遵從自由主義、從內(nèi)心深處被一種根基深厚的正直理念所驅(qū)動的人工作。我見證了辦公室里大量慷慨大方的行為,也見證了很多令人目瞪口呆的小氣吝嗇的例子。把這兩方面的例子分類列出來會是一種誤傳。有一天,我看到鮑伯無意間聽到了塔什曼的關(guān)于成吉思汗的笑話,我清楚地記得,他嘴角露出一絲沒什么典型特征的微笑,而后走開了。后來,他幫塔什曼爭取到一個到倫敦的《葛蘭塔》工作的機(jī)會,辦好了工作簽證和其他手續(xù),這樣,他就可以和他心愛的女人住在一起了。這可是代價高昂的大善舉。評價任何人,很可能都沒有那么簡單。當(dāng)然對鮑伯也是這樣。

沒有什么事情是他不能為他的作者們做的,沒有。每一篇文章都是世界上最最重要的,而在每篇文章中,每個逗號都是一個道德承諾。一篇文章被編輯了五次、七次、九次都是很正常的,每次拿到我們這來打的時候,那一頁半十七英寸長十一英寸寬的底稿上都布滿了鮑伯蜘蛛網(wǎng)似的批改。底稿被寄還給作者時,經(jīng)常是每個句子都已經(jīng)被編輯過了,而每個句子也經(jīng)常被改動過了。碰到特別糟糕的文章,我們就被指派去讀被評論的書,研究經(jīng)常是晦澀難懂的主題,然后把文章全部改寫過,再把它們送給鮑伯,之后,再送給那些通常是在各自的領(lǐng)域都是世界級專家的作者那去。犯了個錯,在道德上就是駭人聽聞的事件,可能就會從辦公室盡頭被叫過去。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號