正文

為意境(境界)研究熱降溫(5)

中西新舊的交匯 作者:黃維樑


他認(rèn)為意境涵義豐富,是審美文化的“碩果”甚至“靈丹”。他不想輕易界定意境:“本書不打算回答‘意境是什么’的問題”( 285頁 );然而,他前后矛盾地,還是界定了:“我認(rèn)為,‘意境’是藝術(shù)活動中情景交融、意溢象外和人與自然審美統(tǒng)一的意象結(jié)構(gòu)和美感形態(tài)?!保?288頁 )

如此前后不一致,實在可惜。不過,這也難怪,寫一本專書來談意境,又怎能不為意境作一定義式的解說呢?而這一解說,其中的“意象”、“情景交融”、“意溢象外”等語,都是一般論者說過的,因為意境指的就是這些。古風(fēng)認(rèn)為近百年來文論界對意境的研究“真正有新意、有創(chuàng)見的……成果并不很多”( 26頁 ),對其定義的處理,“一百年來,似乎原地踏步”( 283頁 )。不該用“似乎”,因為實情就是“原地踏步”。為什么“原地踏步”?因為意境的意思基本上就是這樣。

古風(fēng)酷愛意境理論。好的理論應(yīng)能用于對作品的實際析評,于是他這樣析評朱湘的詩:“……結(jié)晶成凄婉動人的審美意境”( 299頁 );這樣析評劉海粟的畫:“他的藝術(shù)人格與花云競美,構(gòu)成了絢麗多姿的人生意境”( 300頁 )。在這里,意境這靈丹靈嗎?我認(rèn)為這靈丹靈動極了:它會動,它離開了句子也可以。因為“意境如何云云”,不外就是“作品予人整體的感覺( 或風(fēng)格 )如何”的意思。在上述二例中,舉足輕重的字眼分別是“凄婉動人”和“絢麗多姿”,而意境一詞無足輕重、可有可無。它是顆輕靈到可以輕忽的丹,是醫(yī)師開給無病而求診者的維生素丸。

熱衷于《 人間詞話 》的人仍然很多,葉嘉瑩固然不必說,她之后,從佛雛( 著有《 王國維詩學(xué)研究 》等書 )到劉鋒杰等,注釋與詮解都不遺余力。劉鋒杰、章池合作的《 〈 人間詞話 〉百年解評 》( 合肥:黃山書社,2002 )其前言有這樣的話:“學(xué)界已經(jīng)將《 人間詞話 》作為中國文論現(xiàn)代化的典范之作對待”( 8頁 ),《 人間詞話 》“已經(jīng)初具體系性,這是古代中國文學(xué)批評所沒有的現(xiàn)象”( 5頁 )。這些話難以服眾,甚至可說是罔顧事實。要選“中國文論現(xiàn)代化的典范”,怎能不以錢鍾書的《 談藝錄 》和《 管錐編 》為首選?說中國古代文評、文論不具體系性,論者難道沒有聽過《 文心雕龍 》——“體大慮周”的《 文心雕龍 》——嗎?連《 文心雕龍 》之前的短篇《 毛詩序 》和《 典論·論文 》也是有其條理、體系的!談文論藝之士,多有貴古賤今的思維;劉鋒杰對其本家劉勰不視不見,或者視而不見,這樣的貴今賤古倒是罕見。

《 人間詞話 》不值得太推崇,但拙作發(fā)表后,近三十年來,把它“降格”“降溫”的言論似乎不多。因此,當(dāng)筆者讀到錢超英下面的批評,便有空谷足音之喜。錢氏認(rèn)為王國維的“意境作為一個貫穿性范疇的語符……是充滿隨意性、多義性和不穩(wěn)定性的,這首先表現(xiàn)在他在更多的時候只用‘境界’而不用‘意境’”;他指出意境論“語義的錯綜與矛盾,以及其文論思路的糾纏”( 錢氏語見饒芃子等著《 中西比較文藝學(xué) 》,北京,中國社會科學(xué)出版社,1999,72、73、77頁 )。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號