正文

浣溪沙(鳳髻拋殘秋草生)

辛苦最憐天上月 作者:納蘭性德


浣溪沙

鳳髻拋殘秋草生。高梧濕月冷無聲。當(dāng)時七夕記深盟。信得羽衣傳鈿合,悔教羅襪葬傾城。人間空唱雨淋鈴。

【箋注】

鳳髻拋殘:謂鳳髻散亂。比喻為愛妻逝去,掩埋了。鳳髻,古代女子的一種發(fā)型,此處借指亡妻。

濕月:濕潤之月。形容月亮給人以濕潤的感覺。

羽衣:原指鳥羽毛所織之衣,后代指道士或神仙所著之衣,此處借指神仙。鈿合:鑲有金、銀、玉、貝等之首飾盒,古代常以之作為表示愛情的信物。羅襪:絲羅織成之襪,此處代指亡妻的遺物。傾城:美女之代稱,這里代指亡妻。

雨淋鈴:即雨霖鈴。據(jù)唐鄭處誨《唐明皇雜錄補(bǔ)遺》云:“明皇既幸蜀,西南行,初入斜谷,屬霖雨涉旬,于棧道雨中聞鈴音,與山相應(yīng)。上既悼念貴妃,采其聲為《雨霖鈴》曲以寄恨焉?!?/p>


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號