正文

商籟新聲(1)

文本的肉身 作者:江弱水


商籟新聲——論現(xiàn)代漢詩(shī)的十四行體

聞一多最早將英文的sonnet譯為“商籟”,雖然有些人認(rèn)為譯音不夠準(zhǔn)確,但是音義雙關(guān),允稱佳譯。眾聲為“籟”,高秋為“商”,可見(jiàn)此一詩(shī)體,絕不駘蕩通融似春風(fēng),而是緊張冷肅如秋氣。宋人唐庚詩(shī)云“詩(shī)律傷嚴(yán)似寡恩”,十四行詩(shī)正是西方格律最嚴(yán)謹(jǐn)甚至苛刻的詩(shī)體,怪不得一個(gè)英語(yǔ)十四行詩(shī)的選本中,編者的序言一開(kāi)頭就引了愛(ài)德華·托馬斯(Edward Thomas,1878-1917)的話說(shuō):“就我個(gè)人而言,我怕十四行。它必須是十四行,一個(gè)人若能將他的思想納入如許限制中,他要么是個(gè)大大的詩(shī)人,要么是個(gè)冷冷的數(shù)學(xué)家。”編者接下來(lái)說(shuō):

十四行恰好長(zhǎng)得足以發(fā)展一個(gè)單獨(dú)的主題,又短得足以驗(yàn)證詩(shī)人言簡(jiǎn)意賅的天賦。十四行詩(shī)最了不起的地方在于,詩(shī)人克服了形式的限制(從一般意義上講,所有的形式都是強(qiáng)制),將自己繁富多變的語(yǔ)言、聲調(diào)、心境服服帖帖地安排到一套相當(dāng)嚴(yán)格的規(guī)矩里去。

歌德說(shuō)過(guò):“在限制里方能顯示出身手,只有規(guī)律能給我們自由。”在詩(shī)的領(lǐng)域,這些“限制”與“規(guī)律”即表現(xiàn)為具體的形式,也就是一定的音(metre)、韻(rhyme)、體(form)。十四行詩(shī)在音韻方面規(guī)定非常嚴(yán)格,而又富于變化,堪稱精美的音樂(lè)圖式,其長(zhǎng)短合宜與寬嚴(yán)適度,可以媲美中國(guó)古典詩(shī)中的七律。格律謹(jǐn)嚴(yán)之外,十四行詩(shī)的寫(xiě)作也極其廣泛,意、法、英、德、西、俄諸大語(yǔ)種的詩(shī),都常用此體而迭出佳作。至于作者群之眾與接受面之廣,又只有中國(guó)古典詩(shī)中的七絕差堪比擬。舉一個(gè)例子:莎劇中羅密歐和朱麗葉從攜手到接吻,中間的昵昵兒女語(yǔ),竟聯(lián)句而成了一首韻腳工穩(wěn)的十四行詩(shī)!

羅密歐和朱麗葉的聯(lián)句十四行詩(shī),當(dāng)然是“莎士比亞式”,韻腳安排一般是ABABCDCDEFEFGG。這種英國(guó)式十四行體,中國(guó)詩(shī)人很少有作,以至于王力的《漢語(yǔ)詩(shī)律學(xué)》論白話詩(shī)的商籟體部分竟無(wú)例可舉。中國(guó)詩(shī)人都喜歡寫(xiě)意大利式,或者叫“彼特拉克式”,特別是其中的變體,或分兩節(jié),每節(jié)行數(shù)為八六;或分四節(jié),每節(jié)行數(shù)為四四三三。韻式前八行用抱韻(ABBA)或交韻(ABAB),后六行花樣很多,可以是ABBACC、AABCCB、ABABCC,甚至可以是ABABAB。全詩(shī)最少四個(gè)韻,最多七個(gè)韻,不拘一格。

正因?yàn)橐獯罄阶凅w十四行格律謹(jǐn)嚴(yán),結(jié)構(gòu)工巧,講究構(gòu)思和布局,要求層次和深度,所以很容易理解為什么中國(guó)詩(shī)人偏愛(ài)此體。大家特別認(rèn)為,十四行的起承轉(zhuǎn)合與五七言律相通。

但是,有些論者認(rèn)為,就結(jié)構(gòu)而言,十四行詩(shī)比不上律詩(shī)。比如,余光中就說(shuō)過(guò):“律詩(shī)的起承轉(zhuǎn)合平均分配,可是十四行的結(jié)構(gòu)并不平衡,因?yàn)槠鸪姓既チ税诵?,轉(zhuǎn)合的空間只剩六行。”朱徽也認(rèn)為:十四行的結(jié)構(gòu)“完全談不上對(duì)稱或勻稱。這甚至要影響到它各部分的功能,即‘起承轉(zhuǎn)合’之間的比例失調(diào)。如‘起’的部分比較重,而‘轉(zhuǎn)’和‘合’的部分又顯得比較輕,呈現(xiàn)出前后失衡的現(xiàn)象。”

與以上看法相反,我恰恰認(rèn)為,意大利體十四行詩(shī)的上下不對(duì)稱,非但不是缺點(diǎn),反而是其優(yōu)點(diǎn)所在。中國(guó)古典律詩(shī)為整齊的八句四聯(lián),中間兩聯(lián)對(duì)仗,長(zhǎng)處當(dāng)然是工整,短處免不了就會(huì)是板滯,低手寫(xiě)起來(lái),結(jié)構(gòu)上規(guī)行矩步,對(duì)仗時(shí)左支右絀,常常徒有體格而缺乏風(fēng)姿。多虧其聲音的設(shè)計(jì)妙呈連環(huán),前后句平仄相異,上下聯(lián)既相異,又相同,且復(fù)相連,一張一翕,一呼一應(yīng),方能化視覺(jué)的凝滯為聽(tīng)覺(jué)的流動(dòng)。反觀意大利體十四行詩(shī),特別是四四三三結(jié)構(gòu)的那種,前面兩個(gè)四行,偶數(shù)顯得整齊,后面兩個(gè)三行,奇數(shù)顯得變化,天然具有整齊與參差的對(duì)比,凝定與松動(dòng)的統(tǒng)一。

不妨換一個(gè)比喻性的說(shuō)法。俞平伯《讀詞偶得》有這樣一段話:

《玉樓春》又名《木蘭花》,四平調(diào)也,故宜排偶,便鋪敘。若《浣溪沙》亦通體七字,且間有押仄韻者,非不相似也,唯其伶丁結(jié)句,慣以不定生姿,致無(wú)復(fù)平穩(wěn)之氣象。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)