正文

商籟新聲(2)

文本的肉身 作者:江弱水


《浣溪沙》之重心卻正在此,故雖只差了一句,而宮商便遠(yuǎn),欲知分曉,當(dāng)吟誦耳。

若是不考慮對(duì)仗因素,我們正好可以將一首四四三三結(jié)構(gòu)的意大利體十四行詩(shī),視為一首《玉樓春》加上一首《浣溪沙》,四四為偶,便于“鋪敘”,具“平穩(wěn)之氣象”;三三為奇,“伶丁結(jié)句,慣以不定生姿”。兩相結(jié)合,奇偶互補(bǔ),宮商相應(yīng),既深穩(wěn)又靈動(dòng),既齊整又變化,竟比律詩(shī)更符合陰陽(yáng)互補(bǔ)之道。廢名曾經(jīng)就馮至的《十四行集》第一首發(fā)表看法,也有相近的意思:

我很懂得這首詩(shī)的好處,其運(yùn)用十四行體的好處是使得詩(shī)情不呆板,一方面是整齊,而又實(shí)在不整齊,好像奇巧的圖案一樣,一新耳目了。同樣的詩(shī)情,如果用中國(guó)式的排偶寫(xiě)法,一定單調(diào)不見(jiàn)精神。

正因?yàn)槭男性?shī)有這些形式上的特長(zhǎng),所以當(dāng)它一進(jìn)入20世紀(jì)二三十年代的中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)人的視野,就備受青睞。詩(shī)人們?cè)诟髯圆煌膫€(gè)性指引下,依據(jù)現(xiàn)代漢語(yǔ)的特點(diǎn),借限制以顯身手,使得十四行詩(shī)在東移與漢化過(guò)程中,結(jié)出了豐碩的成果。

在十四行詩(shī)移植的過(guò)程中,聞一多既譯且作,兼有論評(píng),貢獻(xiàn)可謂最大。早在1921年,在“紹介這種詩(shī)體,恐怕一般新詩(shī)家縱不反對(duì),也要懷疑”的時(shí)候,他就嘗試寫(xiě)過(guò)一首十四行詩(shī)《愛(ài)的風(fēng)波》,只不過(guò)他自認(rèn)失敗。1928年,他翻譯的白郎寧夫人的情詩(shī)《葡萄牙人十四行詩(shī)》(Sonnets From the Portuguese)共二十一首,分兩次刊載于《新月》月刊的第一、二期上。1928年出版的《死水》里,有兩首詩(shī)是以嚴(yán)格的十四行體寫(xiě)成:《收回》與《“你指著太陽(yáng)起誓”》。1931年他在給陳夢(mèng)家的一封信里,又對(duì)這一詩(shī)體的特點(diǎn),特別是起承轉(zhuǎn)合的關(guān)節(jié)處,作了非常精到的概括:

總計(jì)全篇的四小段,第一段起,第二承,第三轉(zhuǎn),第四合。……“承”是連著“起”來(lái)的,但“轉(zhuǎn)”卻不能連著“承”走,否則轉(zhuǎn)不過(guò)來(lái)了。大概“起”“承”容易辦,“轉(zhuǎn)”“合”最難,一篇的精神往往得靠一轉(zhuǎn)一合??傊?,一首理想的商籟體,應(yīng)該是個(gè)三百六十度的圓形;最忌的是一條直線。

這是聞一多對(duì)十四行體的理解。我們拿他的作品來(lái)驗(yàn)證,確實(shí)能見(jiàn)出“‘秩序’在作者的‘能力之內(nèi)’”。這是朱湘借《死水》的詩(shī)句贊賞《死水》的話。朱湘特別喜歡十四行體,自己大寫(xiě)特寫(xiě),也格外垂青別人用此體所寫(xiě)的佳作,可是朱湘視《“你指著太陽(yáng)起誓”》為《死水》里的“神品”而不取《收回》,未為具眼。《“你指著太陽(yáng)起誓”》當(dāng)然有它值得稱道的地方,比如說(shuō),用了聞一多少用的反諷手法,用流暢的口語(yǔ)說(shuō)出類似一則戲劇里的獨(dú)白,語(yǔ)氣也變化多端。但是,一來(lái)此詩(shī)意思很單薄,二來(lái)讀者對(duì)這么單薄的意旨也把握不定,因?yàn)樽髡咚坪醭霈F(xiàn)了策略上的錯(cuò)誤,用澆薄的口吻寫(xiě)一種激烈的情緒。從技術(shù)上說(shuō),祈使語(yǔ)太多,太急促,給人零亂破碎之感,而且有的句子長(zhǎng)達(dá)十六個(gè)字,使得整首詩(shī)缺乏從容勻稱之美。而《收回》一詩(shī),思想與藝術(shù)都更為成熟:

那一天只要命運(yùn)肯放我們走!

不要怕;雖然得走過(guò)一個(gè)黑洞,

你大膽的走;讓我掇著你的手;

也不用問(wèn)那里來(lái)的一陣陰風(fēng)。

只記住了我今天的話,留心那

一掬溫存,幾朵吻,留心那幾炷笑,

都給拾起來(lái),沒(méi)有差;──記住我的話,

拾起來(lái),還有珊瑚色的一串心跳。

可憐今天苦了你──心渴望著心──

那時(shí)候該讓你拾,拾一個(gè)痛快,

拾起我們今天損失了的黃金。

那斑爛的殘瓣,都是我們的愛(ài),

拾起來(lái),戴上。

你戴著愛(ài)的圓光,

我們?cè)僮撸芩堑鬲z,是天堂!

以莊嚴(yán)的語(yǔ)調(diào)歌頌高貴的愛(ài)情,意象既對(duì)立又統(tǒng)一:黑洞、陰風(fēng)、吻、笑、心跳、花瓣、愛(ài)的圓光,經(jīng)過(guò)否定的力量的考驗(yàn),最后臻于神圣?!吧汉魃囊淮奶?,“我們今天損失了的黃金”,這些表達(dá)都新鮮別致。特別是第十三行,照西洋習(xí)見(jiàn)的方式截作兩個(gè)半行,在全詩(shī)中規(guī)中矩的起承轉(zhuǎn)合中,又平添了一個(gè)小小的波瀾。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)