正文

劉象愚:編者前言(2)

辨異:續(xù)《批評(píng)的諸種概念》 作者:勒內(nèi)·韋勒克


《文學(xué)理論》由于對(duì)文學(xué)的本質(zhì)、功能、存在方式、文學(xué)內(nèi)部與外部諸問(wèn)題、文學(xué)批評(píng)、文學(xué)史與文學(xué)理論的概念等作了系統(tǒng)、明晰、翔實(shí)的論述,提出了從內(nèi)部與外部?jī)蓚€(gè)視角研究文學(xué)的基本思路,在20世紀(jì)西方文學(xué)界產(chǎn)生了巨大影響,成為現(xiàn)代文學(xué)研究的經(jīng)典之作,自問(wèn)世以來(lái)數(shù)十年間,一直是文藝批評(píng)家、作家、藝術(shù)家案頭以及高校文科師生課堂上的必用之書,其影響一直延續(xù)到今天。

韋勒克在《文學(xué)理論》之后出版的這兩本書繼續(xù)探討與現(xiàn)代文學(xué)研究關(guān)系緊密的一些重要概念,諸如巴洛克、古典主義、浪漫主義、現(xiàn)實(shí)主義、象征主義、形式與結(jié)構(gòu)、俄國(guó)形式主義、法國(guó)結(jié)構(gòu)主義、布拉格學(xué)派、文體學(xué)、文類、抒情詩(shī)、進(jìn)化、體驗(yàn)、詩(shī)學(xué)、比較文學(xué),等等。韋勒克把明晰性、有機(jī)連貫性和精確性作為一貫追求的目標(biāo),將這些概念置于不同觀點(diǎn)的論爭(zhēng)中,以平易、流暢、清晰、精準(zhǔn)的語(yǔ)言,從辭源、歷史語(yǔ)義、當(dāng)下相關(guān)性等視角加以梳理、辨析,為讀者提供了一個(gè)個(gè)可讀性很強(qiáng)的文本。

韋氏這兩部文集加上輯錄其后期論文的另兩部文集,與此前的《文學(xué)理論》以及他謝世前兩年才出齊的八卷本《現(xiàn)代文學(xué)批評(píng)史》一起,構(gòu)成了現(xiàn)代文學(xué)理論與批評(píng)領(lǐng)域不可忽缺的部分。正如有論者在評(píng)價(jià)他的《文學(xué)理論》時(shí)所說(shuō),這部著作將成為每個(gè)認(rèn)真關(guān)注文學(xué)的讀者的必讀書,我們不妨說(shuō),由于這兩部文集所討論的概念在文學(xué)研究中具有不可替代的重要地位,更由于韋氏獨(dú)一無(wú)二的明晰、精確梳理,這兩部文集也必將成為每個(gè)認(rèn)真關(guān)注文學(xué)的讀者的必讀書,盡管它們必然有不盡如人意的缺憾,其觀點(diǎn)也未必能為每一個(gè)人所贊同,但它們的影響不會(huì)消失,必將長(zhǎng)期存在下去。

《批評(píng)的諸種概念》據(jù)耶魯大學(xué)出版社1963年本譯出,除有關(guān)巴洛克與浪漫主義的三篇由楊德友翻譯外,其余篇章均采用羅鋼、王馨缽的譯文,曹雷雨校閱了羅、王的譯文?!侗娈悺窊?jù)耶魯大學(xué)出版社1970年本譯出,除“沃南·李、伯納德·貝倫森和美學(xué)”、“列奧·施皮策(1887—1960)”、“文體學(xué)、詩(shī)學(xué)與批評(píng)”為楊德友翻譯外,其余篇章均為劉象愚譯。為方便讀者作進(jìn)一步研究之需,兩書中有關(guān)韋勒克的論著目錄保留原文,《辨異》中有關(guān)“致謝”的清單略去?!陡拍睢吩瓡淖⑨審臅┮浦另?yè)下。世紀(jì)文景的兩位編輯做了許多認(rèn)真、細(xì)致的工作,特表謝忱。

劉象愚

2015年4月


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)