正文

歷史何以成為散文(上)

中國人的心靈 作者:鮑鵬山 著


歷史何以成為散文(上)

我們把先秦記錄歷史大事,王朝政治,重要人物的行為、語言、思想、事跡及各諸侯國之間糾紛纏斗的政治、軍事、外交諸多事件的著作,稱為歷史著作;因為它們同時具有較高的文學(xué)價值,我們又稱之為歷史散文。從記言的《尚書》到記事的《春秋》,從所謂“春秋三傳”、《國語》到《戰(zhàn)國策》,在先秦,史官隨時筆錄的枯燥的政府檔案經(jīng)過幾個杰出人物的如椽巨筆,終于定格為彪炳千秋的史冊,這些史學(xué)著作不僅是那個時代的史的記錄,而且是那個時代哲學(xué)思想和文學(xué)成就的反映。其豐富的文化含量使其成為中國傳統(tǒng)文化的基本元典,成為歷代學(xué)子的必讀書目。

《尚書》的“佶屈聱牙”我們可以放過,但孔子的《春秋》卻有費點口舌的價值?!按骸迸c“秋”為一年四季中的二季,春種秋收,春生秋殺,春秋代序為一個周期、一年,所以,“春秋”合稱就是指時間的運轉(zhuǎn)。古代史最初的體例是編年的(按時間順序依年編纂),故以“春秋”作為史著的通稱。而《春秋》則特指據(jù)說是孔子根據(jù)魯國史料編纂而成的一部編年體史書。該書記事從魯隱公元年(前722)至魯哀公十四年(前481),共二百四十二年,此間的各國大事,都簡要記錄在其中了。

但這部記錄二百四十二年間大事的史書,文字卻僅有一萬六千多字。二百多年各諸侯國大事,其間糾結(jié)纏繞,勾心斗角,因果相連,人事相攪,多少復(fù)雜繁難,以一萬六千余字當(dāng)之,定須簡潔而謹嚴,要言而不煩,一以當(dāng)十。這就形成了《春秋》的“微言大義”。微言者,言語簡潔而精省也;大義者,內(nèi)涵豐富且包孕著主觀傾向性也。這對事、對人之“主觀傾向性”褒貶,又往往是暗示而非明宣的,此所謂“春秋筆法”?!睹献?span >·滕文公下》:“世衰道微,邪說暴行有作,臣弒其君者有之,子弒其父者有之;孔子懼,作《春秋》?!憋@然,孔子作《春秋》不僅為客觀記敘史事,為后人索隱,更為表達自己的政治道德觀點,并以之矯正世道人心,故《春秋》微言之中,有褒貶在焉。所以,“孔子作《春秋》而亂臣賊子懼”。

但用一萬六千余字寫二百四十二年歷史,可以想見其疏略簡陋,這不是語言的錘煉所能避免的。所以,實際上,《春秋》并不能真正完成對春秋時期的歷史記錄,它只是一部“歷史提綱”。王安石更直接批評它是“斷爛朝報”。從敘述事實角度看,它實際上沒有敘事,因為它沒有“敘”,只有“記”,它只記錄事件的孤零零的結(jié)果,而無起因、發(fā)生、發(fā)展之過程,更遑論其間的諸種因素的交互影響,包括各類人物的不同作用。就對事件的評論看,它亦沒有論事,因為它沒有“論”,只是過分依賴、迷信語言的多義性、豐富性,濫用其模糊性,在能指和所指之間增加無約束甚至無規(guī)則的隨意聯(lián)系,這給我們真正理解作者的思想傾向增加了難度。如“王正月”之“王”,在與“正月”連用時增加了它所指的義項,使之具有“尊王”的意味,就有些勉強。再如同為弒君,有的記為“人”(如文公十六年:宋人弒其君杵臼),有的則無此“人”(如成公十八年:晉弒其君州蒲。文公十八年:莒弒其君庶其)。有“人”者表示“少數(shù)人”,被弒之君罪不該死,而這“少數(shù)人”倒有弒君之罪;無“人”者表示“舉國共殺之”,君乃罪有應(yīng)得。這樣費琢磨,也不夠明確。至于某些為尊親者諱的用詞,更值得商榷。如“踐土之盟”時,晉文公為盟主,召集諸侯大會,也通知周天子到會,主弱臣強,天子竟被諸侯呼來喚去,形同被挾,實為周天子一大恥辱。但孔子記曰“天王狩于河陽”,用一“狩”字,為之遮丑,這樣做,能否起到“尊王”的作用,還很難說,而這種做法,遮蓋了歷史真相,倒是真的。實為史家所不宜取也。

《春秋》既有這些敘事和論事上的不足和缺點,就須有人對之做闡釋。被后人稱為“春秋三傳”的《左傳》《公羊傳》《穀梁傳》就是傳釋《春秋》的著作。

這三部著作中,《穀梁傳》(魯人穀梁赤作)、《公羊傳》(齊人公羊高作)乃是闡釋《春秋》的微言大義的,是彌補《春秋》“論事”之不足,對《春秋》的“微言”做深文周納的注釋和闡釋,有時不免穿鑿附會。這兩部著作實際上已不再是史學(xué)著作,而是政治學(xué)、倫理學(xué)著作。而《左傳》則補《春秋》“敘事”之不足,史料既豐富多彩,格局又規(guī)模宏大(十九余萬字),史學(xué)價值與文學(xué)價值都堪稱一流。

《左傳》原稱《春秋左氏傳》,若標點為《〈春秋〉左氏傳》,可明白地看出它與《春秋》的關(guān)系:它是以《春秋》一萬六千余字為經(jīng)、為綱,而以自己為傳、為目,補敘其歷史原委的著作。當(dāng)然,兩者之間也不能做到事事對應(yīng),《春秋》中的有些經(jīng)文《左傳》并未注解;《春秋》中沒有記載的事件,《左傳》卻也有補寫。所以,也有人據(jù)此認為《左傳》是獨立著作,與《春秋》無關(guān)。如宋人黃震《黃氏日鈔》卷三十一就說:“《左氏》雖依經(jīng)作傳,實則自為一書。甚至全年不及經(jīng)文一字者有之,焉在其為釋經(jīng)哉?”但即便如此,《左傳》“依經(jīng)作傳”的事實卻是大家都承認的,而且左氏對歷史事件、歷史人物的評價,在政治立場、倫理倡導(dǎo)等價值取舍方面也與《春秋》基本一致。至于在作傳過程中,對歷史事件的記錄,左氏自己有所取舍,甚至在事實材料的基礎(chǔ)上,有些自己的見解,也未嘗不可。左氏于為經(jīng)作傳之時,漸生自創(chuàng)一體的雄心,也在情理之中。

《左傳》的作者,司馬遷和班固都認為是魯太史左丘明,但唐代以后,即有人對此說法提出懷疑。我們可以籠統(tǒng)地說,這部著作成書于戰(zhàn)國初年,其作者已不可確考。

《春秋》是編年體的斷代史,依經(jīng)作傳的《左傳》當(dāng)然也是此種體例。它的記事上起魯隱公元年(前722),下迄魯哀公二十七年(前468),比《春秋》多了十三年,共二百五十五年。另外,《左傳》最后還有一節(jié)附記,署曰“悼之四年”,但所敘事跡至韓、魏滅智伯,已是魯?shù)抗哪辏ㄇ?54)左右的事。所以也可以說《左傳》記事下迄魯?shù)抗哪?。《左傳》不是專史,但凡此二百六十多年間,各諸侯國的政治、經(jīng)濟、軍事、外交、文化、風(fēng)俗、人物諸多狀況,在《左傳》中皆有生動而具體的反映。要了解此間的歷史,《左傳》是最翔實、可信的材料。

由于《左傳》是在“敘事”上下功夫,這就使它有可能在敘事、寫人及語言諸方面達到相當(dāng)高的水準,取得與之相關(guān)的文學(xué)成就。事實上,《左傳》在中國古代文化典籍中,不僅是以其巨大的史學(xué)成就為人重視,也因為其巨大的文學(xué)成就對后來的文學(xué)史產(chǎn)生巨大影響,從而為歷代所推崇。

如果說《春秋》是對歷史事件“結(jié)果”的記錄,并用謹慎選用詞語的方法含蓄地表達對歷史事件的評價,那么,《左傳》則是對歷史事件“過程”的記敘,并在記敘過程中“于敘事中寓褒貶”。一個值得我們注意的、有趣的現(xiàn)象是,相較于《左傳》對歷史事件過程的生動、翔實的記敘而言,其對歷史事件結(jié)果的記錄反而顯得草草——事實上,由于對歷史事件過程的敘述已足夠充分,對事件原因、發(fā)生、發(fā)展過程的描述已足夠細致具體,其“結(jié)果”往往已是不言而喻——不需要太多的“言”即可“喻”之于讀者。很顯然,相較于《春秋》對歷史事件結(jié)果的過分重視,《左傳》的作者更關(guān)注對歷史事件“原因”的探究。這種對“因果”的追尋,可以說是深入到了史學(xué)的本質(zhì)。也就是說,《春秋》可以說是檔案(歷史事實的堆積),而《左傳》則不僅是“史”(歷史事實的堆積),而且是“學(xué)”(對歷史的研究)?!蹲髠鳌纷髡邔v史“因果”的關(guān)注與追尋,使得史學(xué)真正成為科學(xué)。由此觀之,《左傳》作者在對史學(xué)的理解上,對史官(家)職責(zé)和素質(zhì)的理解上,遠超孔子,而《左傳》的史學(xué)價值也遠遠超過《春秋》。

而且,由于《左傳》熱心于對歷史刨根究底,熱心于對歷史事實做細致的觀察并記錄在案,這又出乎意料地使《左傳》具有了極高的文學(xué)價值。其文學(xué)價值主要體現(xiàn)在它敘事的成就上。它善于敘事,精于剪裁,詳略得當(dāng),而且細節(jié)描寫也大放異彩。在細節(jié)描寫中,作者刻畫了人物的性格,洞悉了事件發(fā)展的隱微動機。其對戰(zhàn)爭描寫的擅長及取得的成就,更是歷來為人稱道。我們前面說到了,《左傳》更關(guān)注對歷史事件的“因果”的追尋,所以,它寫戰(zhàn)爭,并不把重點放在戰(zhàn)爭結(jié)果上,而是把關(guān)注點放在戰(zhàn)爭的背景、起因,交戰(zhàn)各方戰(zhàn)前的準備、政治、經(jīng)濟狀況、人心向背、兵力部署、外交情況、將帥的性格與士兵的士氣、戰(zhàn)略戰(zhàn)術(shù)的運用等等。圍繞這些問題,作者把大量的歷史事實網(wǎng)羅了進來并組織起來(這也就實現(xiàn)了對歷史的記錄)。而組織這些材料,并委婉周詳、生動活潑地加以敘述,使之有跌宕起伏的情節(jié)、錯綜復(fù)雜的矛盾、張弛有致的節(jié)奏、突出明確的中心,兼之謹嚴而巧妙的結(jié)構(gòu)、清晰而相扣的層次,《左傳》的敘事藝術(shù)也就自然地凸顯出來。

與敘事藝術(shù)緊密相關(guān),《左傳》在寫人的藝術(shù)上也取得了很高的成就。顯然作者認識到了,作為歷史主體的人——尤其是當(dāng)事人,其品性、人格、性情、修養(yǎng)、見識等等,對歷史事件的發(fā)展起著重要的導(dǎo)向作用。所以,《左傳》寫人,也是為了“敘事”,為了更好地敘事,更好地說明事件發(fā)生、發(fā)展的原因。

《左傳》寫人的方法,約略有四。一是通過人物的語言和行動來表現(xiàn)人物的性格。實際上,“說什么”和“做什么”是一個人性格的主要表現(xiàn)。二是把人物放在矛盾沖突之中,通過描寫人物如何應(yīng)對矛盾沖突,以其在矛盾沖突中的行為、思想、心理來展現(xiàn)人物性格?!叭绾巫觥薄叭绾握f”——也即“方式”的選擇,是人物性格的又一突出表現(xiàn)。三是通過對比手法來襯托人物性格,把不同人物的不同性格對比著寫,從而使各自性格特征在對比襯托中更加明顯。四是細節(jié)描寫,它可以使我們對人物性格有更深入、更細致、更深刻、更近距離的了解。

《左傳》敘事、寫人之成就,可以舉隱公元年“鄭伯克段于鄢”為例說明?!洞呵铩吩诖四暝孪轮灰痪洌骸跋?,五月,鄭伯克段于鄢?!敝皇前咽录械摹敖Y(jié)果”系于年、月,而整個事件的過程及起因、發(fā)展則付諸闕如?!蹲髠鳌穭t以一“初”字領(lǐng)起追述,一下子就把事件起因追溯至四十年前(按:鄭武公娶于申在武公十年[前761],武公十四年[前757]莊公“寤生”,武公十七年[前754]生共叔段,公元前743年莊公即位,公元前722年,即隱公元年,莊公克段于鄢。此據(jù)司馬遷《史記·十二諸侯年表》及楊伯峻《春秋左傳注》),而三十六年前莊公出生時的“寤生”(難產(chǎn)),乃是這一件歷史大事的近乎微不足道的“因”,真令人感慨!不僅統(tǒng)治者內(nèi)部所謂的神圣倫常之愛被撕下了面具,甚至歷史理性也會因此受到懷疑。

就敘事言,《春秋》中的“鄭伯克段于鄢”六個字,到了《左傳》,就變成了七百多字的大文章:事件的起因、發(fā)生、發(fā)展,情節(jié)曲折而生動,具體而翔實;人物性格鮮明而突出。其寫情節(jié),自“莊公寤生”引起姜氏厭惡起,接敘姜氏“欲立”共叔段,為之請制,請京,收貳,完聚,將襲鄭,莊公伐京,段出奔共,潁考叔獻計,莊公母子隧而相見……環(huán)環(huán)相扣,層次清晰。故事的展開,矛盾的發(fā)展,人物的出場,都有條而不紊。其寫人,則姜氏之偏執(zhí)自私、乖戾狹隘,共叔段之飛揚跋扈、有恃無恐、無知愚蠢而野心勃勃,都在情節(jié)展開中自然地顯示出來。尤其是鄭莊公,其行事之周密,用心之險惡,處心積慮而不動聲色,欲擒故縱而貌似忠厚,果斷斬決而善待機會,深謀遠慮而委曲求全,在其行事及語言中得到了淋漓盡致的表現(xiàn)。令人發(fā)粲的是整個事件結(jié)束后的最后一句“遂為母子如初”,一個“初”字,照應(yīng)了全文開頭的“初”,也讓我們自然想到:這對母子,他們之間的“初”是什么樣子呢?“如初”不過也仍然是內(nèi)懷怨毒、爾虞我詐、互相拆臺罷了。這出“其樂也融融”“其樂也泄泄”的“隧而相見”鬧劇,只不過是掩了天下人耳目,莊公得以保持“孝悌”之名,而姜氏仍可以養(yǎng)尊處優(yōu),過著寄生的貴婦人生活而已。這篇七百多字的奇文,以“初”始,以“初”終(后面一節(jié)“君子曰”與全文情節(jié)互不相關(guān),其思想傾向又近于畫蛇添足,置之勿論可也),首尾可對照,可對接,完然自足。文章結(jié)構(gòu)之精妙,令人驚嘆!

《左傳》藝術(shù)成就的第三個方面,是其語言上的特色。其敘述語言典雅、平實、簡練豐潤、含蓄暢達、曲折盡情。其人物語言,與人物的性格、修養(yǎng)、身份及處境、在事件中的地位,十分貼切。其行人辭令(外交辭令),更是歷來為人稱道。我們看魯僖公三十年(前630)的“燭之武退秦師”一節(jié)中燭之武對秦穆公的一段說辭:

夜縋而出。見秦伯曰:“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事。越國以鄙遠,君知其難也。焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟而夕設(shè)版焉,君之所知也。夫晉何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之?!?/span>

面對著兩個超級大國的圍攻,弱小的鄭國當(dāng)然沒有軍事上的任何優(yōu)勢,燭之武在談判桌上也可以說沒有一點籌碼。所以,他先坦率地承認,若秦晉再圍攻下去,鄭國必亡,鄭國人自己也知道并準備接受這種結(jié)局。坦承自己國家的處境,讓人覺得他老實而誠懇。然后燭之武話鋒一轉(zhuǎn),“若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事”,亡鄭固然對鄭國是個災(zāi)難,但秦國能從中得到什么好處呢?這一轉(zhuǎn)折,就使得燭之武此番說辭,好像并非為鄭國打算,而是在為秦君謀劃。接著他站在秦國立場上先就秦鄭關(guān)系展開分析:亡鄭,對秦而言,有百害而無一利;舍鄭(放鄭國一碼),對秦而言,有百利而無一害。于是,秦鄭關(guān)系不應(yīng)該是敵對關(guān)系、你死我活關(guān)系,而應(yīng)該是戰(zhàn)略伙伴關(guān)系,或至少應(yīng)該建立戰(zhàn)略伙伴關(guān)系,雙方存在著共同利益和廣闊的軍事合作前景。下文寫到秦穆公退兵后,留下了杞子、逢孫、楊孫“戍之”,實際上,是在鄭國建立了軍事基地,既可兩面夾擊鉗制晉國,又可將鄭國作為秦國爭霸中原的跳板。秦國確實是從“舍鄭”中得到了巨大的好處。

在談完了秦鄭關(guān)系、化敵為友之后,燭之武又話鋒一轉(zhuǎn),對秦穆公指出秦晉關(guān)系的脆弱性、秦晉兩國根本利益的尖銳對立性。他也從兩個方面分析:從過去看,晉負秦(晉惠公曾對秦穆公失信,晉人過河拆橋、忘恩負義的行為秦穆公當(dāng)然沒有忘記);從未來看,晉闕秦。晉要強大、爭霸中原必先抑制秦國,使無后顧之憂;而秦要東向,也必先越過晉國這一關(guān)口。秦晉之間正因為根本利益互相對立,所以雖是鄰居,常常搞些“秦晉之好”的聯(lián)姻之類的雙方心照不宣的把戲(穆公就是晉文公的岳丈),但世世交惡、相斫不休的事實是不能掩蓋的。三年以后(僖公三十二、三十三年),秦謀襲鄭,晉設(shè)伏于崤,使秦全軍覆沒,即可為燭之武預(yù)言的注腳。

上述事實客觀存在,只不過穆公一時糊涂而未能了然。燭之武也只不過是給穆公提個醒,指出這個格局罷了。而在迷途中的穆公經(jīng)燭之武的當(dāng)頭棒喝,幡然猛醒,結(jié)果是“秦伯說,與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還”。由此觀之,燭之武對穆公所言皆是事實,且果然是于鄭于秦,皆大歡喜。這類外交辭令,當(dāng)然是最值得推重的,與后來縱橫捭闔之徒的徒逞口舌、播亂是非、設(shè)阱陷人、構(gòu)隙成奸、務(wù)為自利而損人的做法,有本質(zhì)區(qū)別。

從文法言,這段說辭,層次清晰。先退一步,為一層;談秦鄭關(guān)系,為一層;談秦晉關(guān)系,又為一層;最后兩句“闕秦以利晉,唯君圖之”是總結(jié)性的話,也為一層。凡四層,層層相續(xù)相扣。就燭之武立論的核心言,則不外乎“利害”二字。穆公何許人也?唯“利害”可以動之。所以,燭之武開口便是“有益于君”的“益”,中承“君亦無所害”的“害”,閉口則是“闕秦以利晉”的“闕”和“利”。一大段滔滔不絕之后,以四字收束:“唯君圖之。”此君“圖”什么?——唯“利”是“圖”而已。秦穆公“圖利”,燭之武乃說之以“利”,如此才能句句入耳,聽之無厭,聞之心悅,最后言聽計從,“與鄭人盟”。而對與女婿昨日同盟,一旦決裂竟毫不介懷、毫無愧疚,亦可見穆公英雄加流氓的本色。再驗之以三年以后(僖公三十二、三十三年),穆公利用鄭人信任而謀襲鄭,亦毫不受信諾之約束。后來藺相如廷斥秦王嬴政:“秦自穆公以來,未嘗有堅明約束者也?!保ā妒酚?span >·廉頗藺相如列傳》)言之鑿鑿有據(jù)也。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號