正文

第6場 不作不做不成愛 《無事生非》(1598–1599)

莎士比亞的戲劇世界 作者:張沖 著


第6場
不作不做不成愛
《無事生非》(Much Ado about Nothing, 1598–1599)

莎士比亞的《無事生非》,演的是兩對戀人的故事。貝特麗絲和班尼迪克這對是歡喜冤家,兩人針尖麥芒,每次見面都是滿嘴的俏皮和互損,兩人各自的哥們兒或閨蜜苦心做局撮合,最后發(fā)現(xiàn)都是多余,他們的無事生非之舉,恰好應(yīng)了這樣的劇名:愛本無事,何須生非。

戲里的另一對則有金童玉女之嫌,希羅和克勞迪歐是門當(dāng)戶對的金玉良緣,兩人從見面定情,一路沒斗過嘴,沒黑過臉,直奔訂婚結(jié)婚而去??删驮趦扇擞喕榍耙?,一個內(nèi)心陰郁的家伙跑去克勞迪歐面前,讓他“目睹”了未婚姑娘希羅“與野男人調(diào)情”的一幕,活生生地把好局?jǐn)嚪颂?,第二天雙方見面時,不僅克勞迪歐突然翻臉,對姑娘一頓惡語相向,連姑娘自己的父親也不問究竟,覺得顏面盡失,竟詛咒女兒不如死了才好,幾乎讓事態(tài)潑水難收。這要放在《奧賽羅》里,那就直奔悲劇而去了。好在這是喜劇,莎士比亞這里一撥那里一弄,壞人落網(wǎng)坦白,好人真心懺悔,姑娘死(暈過去后被人藏了起來)而復(fù)生。最后,兩對戀人終成眷屬。因此,這部戲的標(biāo)題也許還可以讀成:因無事而生非。

《無事生非》中貝特麗絲和班尼迪克的愛情橋段告訴人們一個淺顯的道理:戀人斗嘴未必成仇。戲里的這對,完全就是“歡喜冤家”的化身。貝特麗絲和班尼迪克相互頗不待見,一見面就針尖對麥芒地吵個沒完,兩人還指天發(fā)誓,說寧愿一輩子不娶不嫁,也絕不和對方走到一起。卻不知,各自的真性情就這樣流露出來,把兩人拉到了一起。戲中班尼迪克和貝特麗絲分別落入同伴設(shè)下的陷阱而吐露真心,這樣的場景能讓觀眾捧腹,無不是因為這些人物在臺上的愚蠢舉動讓看客們有了幸災(zāi)樂禍的心情:原來針尖麥芒下面藏著滿滿的愛啊!當(dāng)事人(以及周圍不少的吃瓜人士)也許并不明白,斗嘴能斗到這個份上,斗而不散,斗習(xí)慣了,沒斗找斗,那不是緣分還是什么。因此,見男女(無論是情人還是夫妻)掐架,旁人可不要急著做老娘舅。這對歡喜冤家的橋段再次證明,地球本來就是圓的,背向走到足夠遠(yuǎn),結(jié)果一定是面對面。想想也是,兩人真要換了安靜柔順的另一半,恐怕還真無法適應(yīng),處處覺得不對路子了呢。

現(xiàn)實中,愛情婚姻中公認(rèn)的“絕配”常常會出問題。第一,這樣的配對往往是別人(比如操心的父母)按身份卡上的數(shù)字配的;第二,當(dāng)事人往往沒有足夠的機(jī)會真正處一處,甚至吵一吵,不經(jīng)風(fēng)雨的愛,太弱了。《無事生非》里的另一對“天賜良緣”希羅和克勞迪歐,差一點兒喜事成悲,多半是這個原因。小伙子克勞迪歐,怎么就那么容易信別人的讒言,輕信得也太不合情理了,結(jié)果差一點兒毀了一位好姑娘,也毀了自己的好事。說實話,戲里劇情突變時,姑娘的父親也對女兒破口大罵那一段,還真不像是寵愛“前世情人”的老家伙說得出口的,把它讀成戲臺上的人物教訓(xùn)觀眾中的父親和也許改頭換面藏在劇場中看戲的女孩子們,恐怕更為貼切。

對現(xiàn)場觀劇經(jīng)驗不多的讀者而言,讀讀劇本中的文字,也能不時會心一笑,因為莎士比亞總能觸動那根當(dāng)代和本土文化之弦,讓人覺得他的戲,實在是為我們的這個時代、為生活在地球這一方的我們而寫的。《無事生非》中的貝特麗絲振振有詞的那句“男人都是泥做的,我不要。一個女人要把終身托付給一堆道旁的爛泥,還要在他面前低頭伏小,豈不倒霉”,讓我們未免有點時空穿越的疑惑,曹雪芹是不是也讀過莎氏劇本?只不過貝特麗絲這樣的豪爽,似乎安不到大觀園里的林妹妹們身上。

當(dāng)然,臺詞里的妙語也不全關(guān)乎戀愛婚姻。班尼迪克有些自戀,他如此回應(yīng)別人的不以為然:“當(dāng)今之世,誰要是不趁自己未死之前預(yù)先把墓志銘刻好,那么等到喪鐘敲過,他的寡婦哭過幾聲以后,誰也不會再記得他了?!毕胂胍彩前?,在過去,傳記這類墓志銘式的東西若不是傳主身后之物,起碼也得是寫人生之路已將到盡頭之人,可現(xiàn)在社會發(fā)展快了,人們的心態(tài)也跟著急了,年紀(jì)輕輕的就學(xué)班尼迪克的樣(人家那是在開玩笑),理直氣壯地找人寫開了傳記,還真不管吉利不吉利呢。

如果你是當(dāng)下電視相親節(jié)目的忠實觀眾,而你又在《無事生非》中聽見班尼迪克嫌貝特麗絲“太矮了點兒”“太黑了點兒”“(體型)太小了點兒”,竟至于開列出了“有錢、聰明、賢惠、美貌、溫柔、人品、會說話、精音樂、頭發(fā)必須是天然顏色的”所謂“完美情人”條件,你一定會想,電視上參加表演的各位外貌協(xié)會會員(沒有性別之差,因為現(xiàn)在男女平等),一定是讀到了莎士比亞塞進(jìn)班尼迪克嘴里的這些玩笑話,才去如此給別人洗腦或無意識中被人洗腦的。其實,那全是班尼迪克的夸張和玩笑,是他有意要殺殺貝特麗絲的“傲氣”,不能當(dāng)真的。當(dāng)然,除了“頭發(fā)必須是天然顏色的”一句,因為那倒是在愛美之外,更出于為對方的健康著想:更環(huán)保、更安全、也更本真。

不過,《無事生非》中也有些細(xì)節(jié),推敲起來的確有點問題?!稛o事生非》演到高潮,受了不白之冤的希羅當(dāng)眾昏倒,醒來后,神父讓她假傳死訊,躲起來暫避風(fēng)頭,說這是“以死求生”的良策。稍稍留意一下,我們未免要問,為什么無辜的姑娘要為被人造謠污蔑的“失貞”付出生命代價?將女性的“貞操”與生命價值等同起來的,不正是男權(quán)社會的游戲規(guī)則嗎?而這樣的喜劇場景,是不是使男權(quán)思想對女性及所有男性的洗腦更進(jìn)行于不知不覺中了呢?

盡管莎士比亞是把娛樂當(dāng)產(chǎn)業(yè)來做的,因為他要靠票房來生活,但是,他的戲劇娛樂也好,產(chǎn)業(yè)也罷,其中依然充斥著各色深刻的“放之四海而皆準(zhǔn)”的問題,《無事生非》中戀人們“作”也好,身邊好事者們的“做(局)”也罷,到頭來,還是得當(dāng)事人心頭有自發(fā)的愛,得兩人間有那么點“化學(xué)反應(yīng)”。說到底,戀愛的事,不僅旁人幫不了,就是當(dāng)事人,也可能一時意識不到。緣到了,自然成。這一點,是不是和《愛的徒勞》有幾分類似呢?


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號