注冊
|
登錄
讀書好,好讀書,讀好書!
首頁
新聞資訊
在線讀書
每日一讀
國學(xué)/古籍
出版圖書
讀書導(dǎo)航
我的賬戶
我的書架
首頁
新聞資訊
在線試讀
每日一讀
國學(xué)/古籍
出版圖書
讀書導(dǎo)航
小說作品
|
經(jīng)濟(jì)管理
|
成功勵志
|
歷史傳記
|
兩性情感
|
生活時尚
|
文學(xué)藝術(shù)
|
社會科學(xué)
|
親子少兒
|
計算機(jī)/網(wǎng)絡(luò)
|
科學(xué)技術(shù)
當(dāng)前位置:
首頁
在線閱讀
文學(xué)藝術(shù)
散文隨筆
外教社中國文化漢外對照叢書:英譯中國名家散文選
外教社中國文化漢外對照叢書:英譯中國名家散文選
作 者:
暫缺
出版社:
上海外語教育出版社
叢編項:
無
版權(quán)說明:
經(jīng)版權(quán)方授權(quán)連載試讀部分章節(jié),全本請購買正版圖書
內(nèi)容簡介
《英譯中國名家散文選(漢英對照)/外教社中國文化漢外對照叢書》是天津師范大學(xué)李運(yùn)興教授的中國散文英譯作品。譯者選取了20世紀(jì)以來的中國近現(xiàn)代作家(從梁啟超、許地山到畢淑敏、白巖松)的幾十篇散文,將其譯成英語,并配上了譯注,幫助翻譯學(xué)習(xí)者理解其翻譯意圖。譯文地道流暢,不但能夠較好地傳播中國文化,還有利于翻譯學(xué)習(xí)者通過研究對比來提高水平。
作者簡介
暫缺《外教社中國文化漢外對照叢書:英譯中國名家散文選》作者簡介
目錄
正文
前言
人生拿趣味做根柢
Taking Interest as the Baseline for Life
學(xué)問之趣味
The Pleasure of Learning
最苦與最樂
The Greatest Misery and the Greatest Joy
敬業(yè)與樂業(yè)
Be Respectful and Be Happy:A Work Ethic
讀書推薦
01
梁實秋散文
01
梁實秋散文
02
出世入世:梁漱溟隨筆
02
出世入世:梁漱溟隨筆
03
東昌草木記
03
東昌草木記
04
不管誰睡了這張床
04
不管誰睡了這張床
05
一起走過那年的雨季
05
一起走過那年的雨季
06
溫暖的麥穗
06
溫暖的麥穗
07
我的閱讀史
07
我的閱讀史
08
讀書漫錄
08
讀書漫錄
09
牛浪湖畔:時光里的章莊
09
牛浪湖畔:時光里的章莊
10
記憶與印象
10
記憶與印象
掃描二維碼
關(guān)于讀書
免責(zé)聲明
讀書目錄
聯(lián)系我們
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號
鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號