01譯入譯出加工模式的語料庫…
02翻譯研究方法:理論與案例…
03現(xiàn)代漢語連動式句法地位研…
04口譯中的話語:分析與重構(gòu)…
05英漢嵌入投射對比研究:系…
06中國語言資源集·黑龍…
07翻譯研究(第三輯)
08翻譯與人文:吳宓的翻譯思…
09讀幾頁,就開心了:名言警…
10中國歌謠
陳煥良編著
本書為桑格多吉詩集。
可購
丁佛言輯
暫缺簡介...
傅德岷,甘大祥主編
本書分漢語與寫作兩部分。包括緒論、用字、遣詞造句等11章。
周振甫主編
高等學(xué)校教材 理工農(nóng)醫(yī)類各專業(yè)用。
胡明揚主編
張桂興等主編
山東省三十二所高等院校協(xié)作編寫。
(清)張玉書等編
據(jù)康熙字典原有字體影印。
李臨定著
用比較、變換的方法提出一個新的語法系統(tǒng),依據(jù)同義的標(biāo)準(zhǔn)把句子分為五大類;…
王明銘等編著
劉思訓(xùn)編
本書內(nèi)容包括口語特征、口語藝術(shù)、口語風(fēng)格、口語修辭、口語應(yīng)用和口語十戒等…
張志公主編
戴欽祥編著
甘祺庭主編
陳錦春,李玉珍編寫
趙振鐸著
李維國,梁鄰德著
劉一平編
本書共收入37位世界著名政治家、軍事家、哲學(xué)家、科學(xué)家、文學(xué)家的演講稿,涉…
王靜文編著
本書收入了歷代著名作家的名篇共計50余篇,按朝代順序排列。每篇文章均有注釋…
宗廷虎等著
李裕德著
周盈科編
(蘇)В.И.郭列洛夫著;王德春譯
周靖剛,李國峰編著
王力著
談彥廷主編
內(nèi)容包括:材料, 主題, 結(jié)構(gòu); 記敘, 議論、說明、應(yīng)用性文體的寫作等。
陸文蔚編著
鄂嫩吉雅泰主編
北京大學(xué)中文系《語言學(xué)論叢》編委會編
本輯收了“唐五代的北方語音”、“韓愈的韻文用韻”等14篇文章。
錢國綱,張根發(fā)主編
本書較為全面地總結(jié)了科技寫作的基本理論、種類、特點、寫作方法和要求。
許菜云編著
涂紀(jì)亮主編
黃龍著
中國邏輯與語言函授大學(xué)科研處編
收邏輯學(xué)、漢語、寫作等方面的論文24篇。一部分文章探討傳統(tǒng)的邏輯理論學(xué)史方…
吳高升,周肇瑩著
周宏溟編
本書經(jīng)喻詞句共分五個大類.
《少年作家》編輯部編
景樹泉主編
本書共設(shè)計文題200多個,分析文題近百道,講評文章數(shù)十篇。包括了中、高考可…
(美)達(dá)爾·卡尼基(Dale Carnegie)…
據(jù)美國紐約聯(lián)合出版公司1962年版譯出。
宋光中編著
本書列舉了常用而較難辨析的詞2500多個,逐一進(jìn)行了辨性歸類并舉例說明。例句…
蔣仲仁著